If she accuses him and she's right, she ruins her career. | Open Subtitles | لو قامت بإتهامه وتبين أنها على حق فإنها ستدمر مهنتها |
And if she wants to ruin her career let her. | Open Subtitles | واذا كانت تريد ان تدمر مهنتها دعيها تفعل ذلك |
We also know that you spent the better part of the last decade trying to destroy her career. | Open Subtitles | كما أننا نعلم بأنك أمضيت أجمل أيامك الماضية محاولاً تدمير مهنتها |
Her good sense had enabled her to avoid the most dangerous hazard facing those of her profession, namely falling in love. | Open Subtitles | وحسها الجيد قد مكنها ان تتجنب اكثر الاخطار التى تواجهها مهنتها وتسمى , الوقوع فى الحب |
I imagine that 5 grand a night window was very short in her profession. | Open Subtitles | اتخيل ان نافذة الـ5 الاف لليلة كانت قصيرة فى مهنتها |
Eritrean women have the right to choose their profession and employment before and after marriage. | UN | ومن حق المرأة الأريترية اختيار مهنتها وعمالتها قبل الزواج وبعده. |
If her career were to take a downturn, only then would she realize what she's doing wrong. | Open Subtitles | لو مهنتها تسببت بدمارها، حينها ستعلم أن ما تفعله خاطئ |
What kind of a loser puts a guy above her career like that? | Open Subtitles | أيّ نوع من الخاسرات تضع رجلاً قبل مهنتها هكذا؟ |
I'm not entirely sure. Maybe because I took an interest in her, as a young woman starting her career. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما لأنّني اعتنيت بها كونها شابّة تبدأ بممارسة مهنتها |
She's just... completely caught up... in her career, she's... she's a social worker. | Open Subtitles | فقط ، اشتعلت تماماً في مهنتها أنها ، أنها مصحة اجتماعية |
Two, is she still a conniving ambitious who'd do anything to advance her career up and... or has she really changed? | Open Subtitles | ثانياَ هل مازال طموح التواطؤ وستفعل أي شيء يتحسين مهنتها أم أنها تغيرت حقاَ ؟ |
That woman put her career on hold for 15 years for you. | Open Subtitles | تلك المرأة وضعت مهنتها جانباً لمدة خمسة عشر عاماً لأجلك |
Why is it so hard for the two of you to understand that a woman may choose to put her career or her body or whatever... ahead of having a child? | Open Subtitles | لم يصعب عليكما أن تفهما رغبة المرأة في وضع مهنتها أو جسدها, أو أياً يكن, قبل إنجاب طفل ؟ |
But to answer your question... dudes have a very hard time with a woman who's addicted to her profession. | Open Subtitles | لكن للرد على سؤالك الرجال يمرون بأوقات عصيبة مع امرأة مدمنة على مهنتها |
Advocacy and education campaigns are used to educate the public and the legal fraternity that any woman regardless of her profession or social status has a right to a life free from violence. | UN | يُستعان بحملات للدعوة والتثقيف من أجل توعية الجمهور والجمعيات القانونية بأن كل امرأة، بغض النظر عن مهنتها أو مركزها الاجتماعي، لها الحق في حياة خالية من العنف. |
Ms. Sotoudeh was arrested on 4 September 2010 and sentenced to six years in prison and a 10-year ban on exercising her profession. | UN | واعتقلت السيدة سوتوده في 4 أيلول/سبتمبر 2010 وحكم عليها بالسجن لمدة ست سنوات، وحظر ممارسة مهنتها لمدة 10 سنوات. |
I think her main problem is her profession | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة الأكبر هي مهنتها |
Women and men alike are free to choose their profession or employment. | UN | والمرأة تختار مهنتها أو عملها بحرية، شأنها شأن الرجل. |
It's great town with great people, and a great place for a young doctor to hone her craft. | Open Subtitles | غنها مدينة رائعة فيها اناس رائعون ومكان رائع لطبيبة شابة لتطور مهنتها |
She would also like to know whether a woman's right to choose a profession applied to Muslim women. | UN | وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان حق المرأة في اختيار مهنتها يسري على المرأة المسلمة. |
Although there are exceptions to these protectionist provisions, they nevertheless restrict the autonomy of women to freely choose their occupation. | UN | ورغم وجود استثناءات من هذه الأحكام الخاصة بالحماية، فإنها تحد من استقلال المرأة في اختيار مهنتها بحرية. |
Everyone has the right, individually and in association with others, to the lawful exercise of his or her occupation or profession. | UN | لكل شخص، بمفرده وبالاشتراك مع غيره، الحق في الممارسة القانونية لحرفته أو مهنته أو حرفتها أو مهنتها. |
Women can represent themselves or other natural or juridical persons on civil matters and can exercise their professions freely. | UN | ويمكن للمرأة أن تمثل أشخاصاً طبيعيين واعتباريين، مدنيا وممارسة مهنتها. |
Unlike men, women rarely advance in their professional careers in old age. | UN | وعلى نقيض الرجل، نادرا ما تتقدم المرأة في مهنتها أو وظيفتها في سن الشيخوخة. |
Women have the same rights as men as regards the choice of profession or occupation. | UN | للمرأة حقوق تماثل حقوق الرجل فيما يخص اختيار مهنتها. |