It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat, in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
UN-Habitat in Afghanistan is currently outsourcing all local human resources services. | UN | يقوم موئل الأمم المتحدة في أفغانستان بالاستعانة بموارد خارجية في تلبية جميع الخدمات المحلية المتعلقة بالموارد البشرية. |
In addition, one General Service post is reallocated from programme resources to strengthen the UN-Habitat New York office. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعيد وضع مخصصات لوظيفة واحدة من وظائف الخدمة العامة من موارد البرنامج وذلك لتقوية مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك. |
The details of the outcome of all phases of the review were presented to the Governing Council of UN-Habitat at its twenty-third session. | UN | وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين. |
" Travel advance " is now an option offered to all staff serving with UN-Habitat in Afghanistan. | UN | أصبحت سلفة السفر خيارا متاحا لجميع الموظفين العاملين مع موئل الأمم المتحدة في أفغانستان. |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دورته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: | UN | 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة: |
27. These principles have an important place in the work of UN-Habitat in the areas of urban economic development and finance. | UN | 27 - وتتبوأ هذه المبادئ مكانة هامة على صعيد عمل موئل الأمم المتحدة في مجالي التنمية الاقتصادية الحضرية والمالية. |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
The strategy includes a voluntary indicative scale of contributions and aims at increasing donor contributions to UN-Habitat in the short term as well as broadening the donor base in the medium term. | UN | وتتضمن الاستراتيجية جدولاً إرشادياً للمساهمات الطوعية وتهدف إلى زيادة المساهمات المقدمة من المانحين إلى موئل الأمم المتحدة في الأجل القصير وكذلك إلى توسيع نطاق قاعدة المانحين في الأجل الطويل. |
12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: | UN | 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة: |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
13. The Human Settlements Officer will be based in the UN-Habitat New York Office and will provide substantive inputs to the reporting on the implementation of the Habitat Agenda to the General Assembly. | UN | 13 - سيكون مقر مسؤول المستوطنات البشرية هو مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك وسيتولى تقديم المدخلات الأساسية عند إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل والتي سترفع إلى الجمعية العامة. |
For more information, please contact UN-Habitat New York Office (e-mail habitatny@un.org). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: habitatny@un.org).] |
It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat at Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
In addition, he suggested that further analysis and consultation was required before determining the nature of the role of UNHabitat in financing. | UN | واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن الأمر يتطلب مزيداً من التحليل والتشاور قبل تحديد طبيعة دور موئل الأمم المتحدة في التمويل. |
Panellists lauded the efforts of UN-Habitat to document and disseminate positive urban policies. | UN | وقد امتدح المشاركون جهود موئل الأمم المتحدة في توثيق ونشر السياسات الحضرية الإيجابية. |
UN-Habitat is participating in this working group and will abide by its recommendations, once approved. | UN | ويشارك موئل الأمم المتحدة في هذا الفريق العامل ويلتزم بتوصياته بمجرد اعتمادها. |
A delegation from the Office travelled to UN-Habitat's headquarters in Nairobi to discuss how to enhance and develop the joint work. | UN | وسافر وفد من المفوضية إلى مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي لمناقشة كيفية تعزيز وتنمية العمل المشترك. |