"موئل الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • UN-Habitat in
        
    • UN-Habitat New
        
    • UN-Habitat at
        
    • UNHabitat in
        
    • of UN-Habitat
        
    • UN-Habitat to
        
    • of UNHabitat
        
    • UN-Habitat is
        
    • UN-Habitat's
        
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat, in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    UN-Habitat in Afghanistan is currently outsourcing all local human resources services. UN يقوم موئل الأمم المتحدة في أفغانستان بالاستعانة بموارد خارجية في تلبية جميع الخدمات المحلية المتعلقة بالموارد البشرية.
    In addition, one General Service post is reallocated from programme resources to strengthen the UN-Habitat New York office. UN وإضافة إلى ذلك، أعيد وضع مخصصات لوظيفة واحدة من وظائف الخدمة العامة من موارد البرنامج وذلك لتقوية مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك.
    The details of the outcome of all phases of the review were presented to the Governing Council of UN-Habitat at its twenty-third session. UN وقد عرضت تفاصيل نتائج جميع مراحل الاستعراض على مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين.
    " Travel advance " is now an option offered to all staff serving with UN-Habitat in Afghanistan. UN أصبحت سلفة السفر خيارا متاحا لجميع الموظفين العاملين مع موئل الأمم المتحدة في أفغانستان.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دورته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: UN 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة:
    27. These principles have an important place in the work of UN-Habitat in the areas of urban economic development and finance. UN 27 - وتتبوأ هذه المبادئ مكانة هامة على صعيد عمل موئل الأمم المتحدة في مجالي التنمية الاقتصادية الحضرية والمالية.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    The strategy includes a voluntary indicative scale of contributions and aims at increasing donor contributions to UN-Habitat in the short term as well as broadening the donor base in the medium term. UN وتتضمن الاستراتيجية جدولاً إرشادياً للمساهمات الطوعية وتهدف إلى زيادة المساهمات المقدمة من المانحين إلى موئل الأمم المتحدة في الأجل القصير وكذلك إلى توسيع نطاق قاعدة المانحين في الأجل الطويل.
    12.4 The strategy of UN-Habitat in meeting its mandates rests upon four pillars that correspond to its four subprogrammes: UN 12-4 وتستند استراتيجية موئل الأمم المتحدة في الوفاء بولايتها على أربع دعائم تقابل برامج الموئل الفرعية الأربعة:
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat in Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    13. The Human Settlements Officer will be based in the UN-Habitat New York Office and will provide substantive inputs to the reporting on the implementation of the Habitat Agenda to the General Assembly. UN 13 - سيكون مقر مسؤول المستوطنات البشرية هو مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك وسيتولى تقديم المدخلات الأساسية عند إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل والتي سترفع إلى الجمعية العامة.
    For more information, please contact UN-Habitat New York Office (e-mail habitatny@un.org). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك (البريد الإلكتروني: habitatny@un.org).]
    It holds its regular sessions biennially at the headquarters of UN-Habitat at Nairobi. UN ويعقد المجلس دوراته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    In addition, he suggested that further analysis and consultation was required before determining the nature of the role of UNHabitat in financing. UN واقترح، بالإضافة إلى ذلك، أن الأمر يتطلب مزيداً من التحليل والتشاور قبل تحديد طبيعة دور موئل الأمم المتحدة في التمويل.
    Panellists lauded the efforts of UN-Habitat to document and disseminate positive urban policies. UN وقد امتدح المشاركون جهود موئل الأمم المتحدة في توثيق ونشر السياسات الحضرية الإيجابية.
    UN-Habitat is participating in this working group and will abide by its recommendations, once approved. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة في هذا الفريق العامل ويلتزم بتوصياته بمجرد اعتمادها.
    A delegation from the Office travelled to UN-Habitat's headquarters in Nairobi to discuss how to enhance and develop the joint work. UN وسافر وفد من المفوضية إلى مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي لمناقشة كيفية تعزيز وتنمية العمل المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus