Shelf rock and biogenic reef habitats and related species | UN | موائل الصخور الجُرفية والشعاب الأحيائية، والأنواع المتصلة بها |
The warming of the ocean is likely to seriously affect fish habitats, which will affect the livelihoods of millions of fishermen. | UN | ومن المرجح أن يؤثر احترار المحيطات تأثيرا خطيرا على موائل الأسماك، مما يؤثر على أسباب رزق الملايين من الصيادين. |
Most fish species found in areas with corals and sponges also inhabit other structured habitats. | UN | ومعظم الأنواع السمكية التي توجد في المناطق التي تضم المرجانيات والاسفنجيات تسكن بدورها موائل مهيأة أخرى. |
The reason is that " minority communities are culturally dependant on specific geographical habitats. | UN | ويعزى ذلك إلى أن مجتمعات الأقليات تعتمد ثقافياً على موائل جغرافية معينة. |
The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. | UN | وتغيير التيارات المدجزرية يمكن أن يؤثر أيضا على موائل الطيور البحرية والأسماك ويتسبب في نحر السواحل أو الترسب. |
Deforestation, forest degradation and destruction of forest habitats have been the major cause of terrestrial biodiversity degradation and loss. | UN | وقد كانت إزالة الغابات وتدهورها وتدمير موائل الغابات هي الأسباب الرئيسية لتدهور التنوع البيولوجي البري وفقدانه. |
52. Deforestation, forest degradation and destruction of forest habitats have been the major cause of terrestrial biodiversity degradation and loss. | UN | 52 - لقد كانت إزالة الغابات وتدهورها وتدمير موائل الغابات هي الأسباب الرئيسية لتدهور التنوع البيولوجي البري وفقدانه. |
Africa has over 2 million square km of protected areas, which are largely savannah habitats. | UN | تضم أفريقيا أكثر من مليوني كيلومتر مربع من المناطق المحمية، وهي في أغلبها موائل سافانا. |
Similarly, rural agricultural development requiring irrigation may provide additional breeding habitats. | UN | وبالمثل فإن التنمية الزراعية الريفية التي تتطلب الري قد توفر المزيد من موائل التكاثر. |
This indicates the extremely vulnerable nature of freshwater habitats. | UN | وهو ما يؤكد الهشاشة الشديدة التي تتسم بها موائل الماء العذب. |
Wetlands are sensitive habitats, and remediation is difficult and risky. | UN | فالأراضي الرطبة موائل حساسة وعملية إصلاحها عملية صعبة تكتنفها المخاطر. |
One example of this complexity is the recent discovery of the habitats supported by underwater megaplumes. | UN | ومــــن الأمثلـــة على هذا التعقيد ما اكتشف أخيرا من موائل تدعمها الأعاصير التي تنشب تحت الماء. |
The destruction of coastal mangroves and wetlands has led to loss of wildlife habitats. | UN | وقد أدى تدمير أشجار المنغروف الساحلية والأراضي الرطبة إلى فقدان موائل الحياة البرية. |
The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. | UN | وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة. |
:: Avoidance of habitats of endangered species. | UN | :: تجنب موائل الأنواع المهددة بالانقراض. |
The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. | UN | وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة. |
The islands have important wetland and reef habitats and provide a home for 14 endemic plants and reptiles. | UN | وبالجزر موائل هامة من اﻷراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن ﻟ ١٤ من النباتات والزواحف المستوطنة. |
Road and airport construction can lead to land degradation, loss of wildlife habitats and deterioration of scenery; | UN | وقد يفضي شق الطرق وبناء المطارات إلى تدهور اﻷراضي وفقدان موائل اﻷحياء البرية وتردي المشاهد الطبيعية؛ |
But it's got a habitat ring, which means someone's home. | Open Subtitles | ولكنها حلقة موائل ما يعني أن شخصاً ما عليها |
(iii) Protecting wildlife habitat and diversity in harmony with established protection and management initiatives under the Convention on Biological Diversity; | UN | ' 3` حماية موائل الحياة البرية وتنوعها، بالتنسيق مع مبادرات الحماية والإدارة المقررة في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
For example, loss of calcified macroalgae would result in the subsequent loss of important habitat for adult fishes and invertebrates. | UN | فعلى سبيل المثال، سيؤدي فقدان الطحالب الكبيرة المتكلسة لاحقاً إلى ضياع موائل هامة للأسماك واللافقاريات البالغة. |