ويكيبيديا

    "مواد تعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational materials
        
    • teaching materials
        
    • educational material
        
    • learning materials
        
    • education materials
        
    • teaching material
        
    • instructional materials
        
    • education material
        
    • course materials
        
    • education kit
        
    • educational kit
        
    Development of educational materials, free from gender bias UN :: وضع مواد تعليمية خالية من أي تحيز جنساني؛
    The RDC is also trying to develop educational materials related to crimes committed during the conflicts. UN كما يحاول مركز البحوث والتوثيق تطوير مواد تعليمية تتصل بجرائم ارتكبت أثناء النزاعات.
    To complement the textbook, a set of teaching materials is also being produced for those who will deliver literacy courses. UN وتكميلا لهذا الكتاب الدراسي، يجرى العمل حاليا على إصدار مجموعـة مواد تعليمية للراغبين في إعطاء دروس محو الأمية.
    Currently, 16 academics from eight countries are working on research or teaching materials that address locally relevant needs. UN ففي الوقت الحاضر، يعمل 16 أكاديمياً من ثمانية بلدان على إنجاز أبحاث أو مواد تعليمية تلبي الاحتياجات المحلية.
    Education: Intervida generates educational material to support national education networks. UN التعليم: تنتج المؤسسة مواد تعليمية لدعم شبكات التعليم الوطنية.
    It has reproduced and distributed learning materials to raise awareness in communities. UN وقد أعادت إنتاج مواد تعليمية ووزعتها لزيادة الوعي في المجتمعات المحلية.
    Each year education materials were distributed to private donors and community organizations to increase awareness. UN وتوزع كل عام مواد تعليمية على المانحين من القطاع الخاص والمنظمات المجتمعية لزيادة التوعية.
    The contracts were for the production of educational materials and the provision of logistic modelling and technologies under two nationally executed projects. UN وكان العقدان يتعلقان بإنتاج مواد تعليمية وتوفير نماذج وتكنولوجيات تنفيذية في إطار مشروعين منفذين وطنيا.
    educational materials for the Northern Hemisphere were produced and distributed. UN كما أُنتجت ووُزعت مواد تعليمية في النصف الشمالي من الكرة اﻷرضية.
    Plans are under way to provide more updated and comprehensive educational materials, starting in 2000. UN ويجري التخطيط لتوفير مواد تعليمية أكمل وأشمل ابتداء من سنة 2000.
    One of the initial actions arising from this strategy was to disseminate educational materials to schools, libraries and institutions for young people. UN وتمثلت الإجراءات الأولية المنبثقة عن هذه الاستراتيجية في توزيع مواد تعليمية في المدارس والمكتبات والمؤسسات على الشباب.
    In cooperation with the Department of Education (DepEd), the Commission has developed educational materials on human rights and has included them in the elementary and high school curricula. UN وقامت اللجنة، بالتعاون مع وزارة التعليم، بوضع مواد تعليمية عن حقوق الإنسان وإدراجها في مقررات التعليم الأساسي والثانوي.
    It is also concerned that English as the official language of instruction in schools is not supplemented by educational materials in Creole. UN وكذلك تعرب اللجنة عن قلقها لعدم إضافة مواد تعليمية بلغة الكريول إلى المواد التي تدرس بالإنكليزية، لغة التدريس الرسمية.
    Create accessible teaching materials which address the Convention, relevant national laws and guidelines, and related issues; UN `2` تصميم مواد تعليمية متاحة بيُسر تتناول الاتفاقية والقوانين والمبادئ التوجيهية الوطنية والمسائل
    - Choose teaching materials tailored to the needs of education in equality; UN ـ اختيار مواد تعليمية تنسجم مع أصول علم التربية فيما يتعلق بالمساواة؛
    (i) Failure to modernize educational curricula, especially in secondary education in which the teaching materials used are out of date; UN `١` عدم تطوير مناهج التعليم وعدم مواكبة مناهج التعليم الثانوي فيما تحتويه من مواد تعليمية للتطورات الحديثة؛
    (v) Recommend the formulation of study programmes and the production of teaching materials such as to ensure that all citizens are more widely aware of and familiar with their fundamental rights; UN `٥` التوصية بوضع برامج دراسية واستحداث مواد تعليمية لضمان وتوعية كل المواطنين لﻹلمام بحقوقهم اﻷساسية على نطاق واسع؛
    Recommendation number 23 of the study: Educators should consider a full range of pedagogical methods for inclusion in any educational material. UN التوصية رقم 23 من الدراسة: ينبغي للمعلمين النظر في طائفة كاملة من الأساليب التربوية لإدراجها في أي مواد تعليمية.
    educational material produced promoting professional policing standards: UN وصدرت مواد تعليمية تروّج للمعايير المهنية في مجــــال الحفـــاظ علـــى النظــــام وذلـــك على النحو التالي:
    The Sámi Parliament is granted 258,000 euros of this appropriation for the production of Sámi language learning materials. UN وقد منح البرلمان الصامي مبلغ 000 258 يورو من هذا الاعتماد لإنتاج مواد تعليمية باللغة الصامية.
    During these campaigns a variety of preventive education materials are disseminated. UN ويتم، أثناء تلك الحملات، نشر مواد تعليمية وقائية شتى.
    Since this is a fairly recent development, there is a great need for adequate teaching material in Sami. UN وحيث أن هذا التطور حديث نسبيا فإن الحاجة قائمة إلى توفير مواد تعليمية كافية بلغة السامي.
    Grants were provided to colleges and universities to encourage them to develop self-study distance-education instructional materials. UN وقدمت منح للكليات والجامعات لتشجيعها على إعداد مواد تعليمية للدراسة الذاتية في برامج التعليم عن بعد.
    Project activities included both the production of popular education material and their dissemination to schools and fisherfolk, and the control of poaching by fishermen and other consumers. UN وشملت الأنشطة المشاريعية إنتاج مواد تعليمية شعبية وتوزيعها على المدارس والصيادين المحليين، والحد من الصيد دون ترخيص الذي يقوم به الصيادون وغيرهم من المستهلكين.
    course materials for the training courses on key issues on the international economic agenda UN :: مواد تعليمية تُستخدم في الدورات التدريبية على المسائل الرئيسية المدرجة في جـدول أعمـال الاقتصاد الدولي
    142. UNESCO has produced a peace education kit. UN 142- وقامت اليونيسكو بانتاج مجموعة مواد تعليمية بشأن السلام.
    For example, a public service advertising campaign is to be launched, promoting refugee integration, comprised of print advertisements, a television spot and an educational kit for use in schools. UN فعلى سبيل المثال، يُتوقع البدء في حملة إعلانية للخدمة العامة تشجع على إدماج اللاجئين، وتتألف من إعلانات مطبوعة وإعلان تلفزيوني ومجموعة مواد تعليمية لاستخدامها في المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد