Urges the Office of the High Commissioner on Human Rights and States at the national level to continue to raise awareness of and bring visibility to the mechanisms referred to in the preceding paragraph through campaigns and other special events; | UN | 51 - يحث مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والدول، على المستوى الوطني، على مواصلة إذكاء الوعي وإبراز صورة الآليات المشار إليها في الفقرة السابقة من خلال الحملات وغير ذلك من الأحداث الخاصة؛ |
" 12. Encourages the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and of the increased role they can play in the global energy supply, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication; | UN | " 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تعزيز مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في توفير إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
12. Encourages the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and of the increased role they can play in the global energy supply, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication; | UN | 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تشجيع مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في توفير إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
:: Continue raising awareness of the Organization's expectations about what it means to be an international civil servant | UN | :: مواصلة إذكاء الوعي بتوقعات المنظمة من حيث مغزى العمل كموظف مدني دولي |
The Committee expects the Division to continue to promote international awareness of the question of Palestine, as well as support for the rights of the Palestinian people and a peaceful settlement of the question of Palestine. | UN | وتنتظر اللجنة من الشعبة مواصلة إذكاء الوعي الدولي بقضية فلسطين وتعزيز التأييد لحقوق الشعب الفلسطيني وللتوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين. |
The study has helped to further raise awareness of the need to provide the Batwa community with national identification documents, thereby ensuring their enjoyment of civic and political rights and access to public services. | UN | وهذه الدراسة ساعدت على مواصلة إذكاء الوعي بضرورة تزويد مجتمع الباتوا بوثائق الهوية الوطنية، بما يكفل لهم التمتع بالحقوق المدنية والسياسية والحصول على الخدمات العامة. |
14. Decide to continue to raise public awareness of the risks and the threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem; | UN | 14- نقرّر مواصلة إذكاء وعي الناس بما تنطوي عليه مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من مخاطر وأخطار تتهدّد كل المجتمعات؛ |
Many speakers stated that the interim computer-based checklist was a valuable tool and that it was important to continue to raise awareness of the importance and usefulness of completing the checklist. | UN | 67- وقال العديد من المتكلمين إن القائمة المرجعية المؤقتة القائمة على الحاسوب أداة قيّمة وإن من المهم مواصلة إذكاء الوعي بأهمية وفائدة إكمال القائمة المرجعية. |
14. Decide to continue to raise public awareness of the risks and the threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem; | UN | 14- نقرّر مواصلة إذكاء وعي الناس بما تنطوي عليه مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من مخاطر وأخطار تتهدّد كل المجتمعات؛ |
9. Encourages the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and of the increased role they can play in the global energy supply, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication; | UN | 9 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تعزيز مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في توفير إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
9. Encourages the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and of the increased role they can play in the global energy supply, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication; | UN | 9 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تعزيز مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في توفير إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
(d) continue to raise awareness of the Convention and of Penal Code provisions relating to racial discrimination. | UN | (د) مواصلة إذكاء الوعي بالاتفاقية وبأحكام قانون العقوبات التي تتعلق بالتمييز العنصري. |
The Assembly encouraged the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and the increased role they can play in the global energy supply, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication. | UN | وشجعت الجمعية منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تشجيع مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
During the last decade the General Assembly has encouraged the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development and poverty eradication, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and the increased role these sources could play in the global energy supply. | UN | وخلال العقد الماضي، شجعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية الطاقة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، بما في ذلك ضرورة التشجيع على إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في رفد إمدادات الطاقة على الصعيد العالمي. |
The Assembly encouraged the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and the implementation of the World Solar Programme 1996-2005, particularly in the context of development and poverty eradication. | UN | وشجعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة من أجل أغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة وتنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، ولا سيما في سياق التنمية والقضاء على الفقر. |
6. Encourages the United Nations system to continue to raise awareness of the importance of energy for sustainable development, including the need for the promotion of new and renewable sources of energy and the implementation of the World Solar Programme 1996-2005, particularly in the context of sustainable development and poverty eradication; | UN | 6 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة من أجل أغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وتنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
145.62 Continue raising awareness and promoting tolerance and diversity in society (Israel); | UN | 145-62 مواصلة إذكاء الوعي وتعزيز التسامح والتنوع في المجتمع (إسرائيل)؛ |
(b) Continue raising awareness among women about their rights under the Convention and the communications and inquiry procedures provided by the Optional Protocol; and | UN | (ب) مواصلة إذكاء الوعي لدى النساء بشأن حقوقهن المنصوص عليها في الاتفاقية وبشأن سَيْر البلاغات وعمليات التحقيق المنصوص عليها في بروتوكولها الاختياري؛ |
(b) Continue raising awareness about human trafficking and training law enforcement officials on the strict application of relevant criminal law provisions; | UN | (ب) مواصلة إذكاء الوعي بشأن الاتجار بالبشر وتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين بشأن التطبيق الصارم لأحكام القانون الجنائي ذات الصلة؛ |
20. continue to promote awareness of diversity and multiculturalism at all levels of education (Algeria, Republic of Korea) | UN | 20- مواصلة إذكاء الوعي بقضايا التنوع والتعددية الثقافية في جميع مراحل التعليم (الجزائر وجمهورية كوريا) |
20. continue to promote awareness of diversity and multiculturalism at all levels of education (Algeria, Republic of Korea); | UN | 20- مواصلة إذكاء الوعي بالتنوع والتعدد الثقافي على جميع مستويـات التعليم (الجزائر، جمهورية كوريا)؛ |
20. continue to promote awareness of diversity and multiculturalism at all levels of education (Algeria, Republic of Korea); | UN | 20- مواصلة إذكاء الوعي بالتنوع والتعدد الثقافي على جميع مستويات التعليم (الجزائر، جمهورية كوريا)؛ |
2. Invites Member States, in close cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime and, where appropriate, the International Narcotics Control Board and other relevant intergovernmental organizations, to further raise awareness, identify priority areas for partnerships, disseminate good practices and support networking; | UN | 2- تدعو الدول الأعضاء إلى العمل، بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وعند الاقتضاء مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وسائر المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، على مواصلة إذكاء الوعي وتحديد المجالات ذات الأولوية من أجل الشراكات ونشر الممارسات الجيدة ودعم التواصل؛ |