ويكيبيديا

    "مواصلة نظرها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • continue its consideration of
        
    • its further consideration
        
    • continue consideration of
        
    • continue the examination of the
        
    • pursue its consideration of
        
    • continue their consideration
        
    • continue its discussion on
        
    • its continued consideration
        
    • to continue its consideration
        
    The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-second session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين.
    The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-first session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين.
    2. Invites the Commission to continue its consideration of this question; UN ٢ - تدعو اللجنة إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة؛
    3. For its further consideration of the item, the Fifth Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    The SubCommission decided to continue its consideration of the question at its fiftysecond session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Sub—Commission decided to continue its consideration of the question at its fifty—first session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    3. Requests the Commission to continue its consideration of issues related to recruitment and retention and to report thereon as appropriate. UN 3 - تطلب إلى اللجنة مواصلة نظرها في المسائل المتصلة باستقدام الموظفين واستبقائهم وتقديم تقرير عن ذلك حسب الاقتضاء؛
    The Committee had decided to continue its consideration of the question at future sessions. UN وأعلن أن اللجنة قررت مواصلة نظرها في هذه المسألة في دوراتها القادمة.
    Decides to continue its consideration of this question at its sixtysecond session; UN 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛
    The Commission may wish to continue its consideration of this matter at its present session. UN وقد ترغب اللجنة في مواصلة نظرها في هذا الموضوع في دورتها الحالية.
    It agreed to continue its consideration of these documents and to defer action until its twenty-first session. UN واتفقت على مواصلة نظرها في هذه الوثائق وإرجاء اتخاذ إجراء حتى دورتها الحادية والعشرين.
    The SBI agreed to continue its consideration of this item at its eighteenth session. UN وقد وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة.
    It agreed to continue its consideration of these issues at its eighteenth session. UN ووافقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا أثناء دورتها الثامنة عشرة.
    4. In its resolution 63/308, the General Assembly agreed to continue its consideration of the responsibility to protect. UN 4 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/308 على مواصلة نظرها في مبدأ المسؤولية عن الحماية.
    The plenary agreed to continue its consideration of this issue at its next meeting. UN واتفقت على مواصلة نظرها في هذه المسألة في اجتماعها المقبل.
    SBSTA 37 agreed to continue its consideration of the matter at SBSTA 39. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    (i) To continue its consideration of the proposal on United Nations rules for the conciliation of disputes between States; UN `١` مواصلة نظرها في المقترح المتعلق بالقواعد التي تتبعها اﻷمم المتحدة في التوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول؛
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند:
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية:
    321. The Committee decided to continue consideration of its rules of procedure at its twenty-second session. UN ٣٢١ - قررت اللجنة مواصلة نظرها في نظامها الداخلي في دورتها الثانية والعشرين.
    14. Decides to continue the examination of the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha’is, at its fifty-fourth session under the item entitled “Human rights questions”, in the light of additional elements provided by the Commission on Human Rights. UN ١٤ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، بما فيها حالة اﻷقليات مثل البهائيين، في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، وذلك على ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Working Party decided to pursue its consideration of this item in informal meetings. UN ٨ - قررت الفرقة العاملة مواصلة نظرها في هذا البند في اجتماعات غير رسمية.
    Background: At SBSTA 20, Parties did not complete their consideration of the issues raised in document FCCC/SBSTA/2004/INF.5, and agreed to continue their consideration of these issues at SBSTA 21. UN 30- خلفية المسألة: في الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، لم تستكمل الأطراف نظرها في القضايا المطروحة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.5، واتفقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا في الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية.
    It agreed to continue its discussion on the organization of future sessional periods with a view to ensuring that the Convention bodies can work as efficiently and effectively as possible within the time available at a session, while ensuring a coherent and responsive approach to issues. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في تنظيم فترات الدورات المقبلة بغية ضمان إمكانية اضطلاع هيئات الاتفاقية بعملها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ضمن الوقت المتاح في كل دورة، مع ضمان الأخذ بنهج متماسك ومتجاوب في معالجة القضايا المطروحة.
    In that regard, the Office will assist the General Assembly in its continued consideration of the responsibility to protect, including in the preparation of annual, informal, interactive dialogues on the responsibility to protect. UN وفي هذا الصدد، سيساعد المكتب الجمعية العامة في مواصلة نظرها في مسؤولية الحماية، في مجالات منها التحضير لإجراء حوار سنوي تفاعلي غير رسمي بشأن مسؤولية الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد