One speaker requested UNICEF to prepare a report on the strengths and weaknesses of " delivering as one " . | UN | وطلب أحد المتكلمين إلى اليونيسيف أن تعد تقريرا عن مواطن القوة والضعف في نهج ' ' وحدة الأداء``. |
Everywhere the strengths and weaknesses of families reflect the fabric of society. | UN | وتعكس مواطن القوة والضعف في الأسر نسيج المجتمع في كل مكان. |
It highlights strengths and weaknesses of the Office's external and internal management systems, policies and controls, and offers proposals to address them. | UN | وهو يسلّط الضوء على مواطن القوة والضعف في نُظُم الإدارة الداخلية والخارجية في المكتب وفي السياسات والضوابط التي ينفذها، ويقترح السبل لمعالجتها. |
The index aims at measuring progress towards implementation of the regional strategic framework for statistical capacity-building in Africa; identifying strengths and weaknesses of countries; and clustering country performances. | UN | ويهدف المؤشر إلى قياس التقدم صوب تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا؛ وتحديد مواطن القوة والضعف لدى البلدان؛ وإعداد تجميع لأداء البلدان. |
In order to enhance the effectiveness of their work, those operations should be evaluated and the strengths and weaknesses identified. | UN | وينبغي تعزيزا لفعالية ما يقومون به من أعمال أن تقيﱠم هذه العمليات وتحدد مواطن القوة والضعف فيها. |
strengths and weaknesses in the follow-up to the special session on children | UN | مواطن القوة والضعف في متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Evaluations from users emphasized that the key advantage over other scoreboards is the way the Investment Compass permits meaningful comparability between developing countries, and identifies a country's strengths and weaknesses. | UN | وأكدت تقييمات المستعملين أن الميزتين الأساسية لبوصلة الاستثمار على غيرها من أدوات تقييم الأداء أنها تسمح بإجراء مقارنة مجدية بين البلدان النامية وتحديد مواطن القوة والضعف لبلد من البلدان. |
Table 1 strengths and weaknesses of indigenous women's political and social participation | UN | المربع 1: مواطن القوة والضعف في المشاركة السياسية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية |
Table 2 strengths and weaknesses in inter-agency coordination and public policies | UN | المربع 2: مواطن القوة والضعف في السياسات العامة وفي التنسيق بين المؤسسات |
Consequently, new requirements tend to reinforce the existing strengths and weaknesses of competing producers and suppliers. | UN | ونتيجة لذلك، تعزز المتطلبات الجديدة في أغلب الأحيان مواطن القوة والضعف الحالية للمنتجين والموردين المتنافسين. |
This broader analysis is important because as it adds to organizational learning by highlighting strengths and weaknesses in different practice areas and regions. | UN | وهذا التحليل الأوسع هام لأنه يضيف إلى حصيلة معلومات المنظمة بتسليط الضوء على مواطن القوة والضعف في مختلف مجالات ومناطق الممارسة. |
Lessons learned are the ultimate expression of evaluation results and should highlight the strengths and weaknesses in project identification, design and management that affected the performance and impact. | UN | والدروس المستفادة هي التجسيد النهائي لنتائج التقييم وينبغي أن تبرز مواطن القوة والضعف في تعيين المشاريع وتصميمها وإدارتها التي كان لها وقع على الأداء والتأثير. |
Another introduced evaluation scorecards to clearly outline the strengths and weaknesses of self-evaluation activities in the Organization. | UN | وقدمت توصيات أخرى بطاقات تقييم تحدد بوضوح مواطن القوة والضعف في أنشطة التقييم الذاتي في المنظمة. |
6. strengths and weaknesses of the Millennium Development Goals | UN | 6- مواطن القوة والضعف في الأهداف الإنمائية للألفية |
C. strengths and weaknesses of the different approaches and data sources | UN | جيم - مواطن القوة والضعف في مختلف الأساليب ومصادر البيانات |
The Manual will also be helpful for users of energy statistics, by providing them with better insight into the possible strengths and weaknesses of the statistics. | UN | وسيكون الدليل مفيدا أيضا لمستخدمي إحصاءات الطاقة إذ يسمح لهم بفهم مواطن القوة والضعف المحتملة لتلك الإحصاءات فهما أفضل. |
The report explores the strengths and weaknesses of existing indicators and suggests avenues for further development. | UN | ويستكشف التقرير مواطن القوة والضعف في المؤشرات الحالية، ويقترح سبلا من أجل تحقيق المزيد من التطوير. |
The system would also help to identify staff strengths and weaknesses, and suggest appropriate action. | UN | وسيساعد النظام أيضا على تحديد مواطن القوة والضعف لدى الموظفين واقتراح اﻹجراءات المناسبة. |
The studies describe the existing monitoring and evaluation system and identify and analyse some of their strengths and weaknesses. | UN | وتبين الدراسات نظم الرصد والتقييم القائمة، وتحدد وتحلل بعض مواطن القوة والضعف فيها. |
Their conditions determine the strengths and weaknesses of society as a whole. | UN | وظروفهم تقرر مواطن القوة والضعف في المجتمع بصفة عامة. |
It summarizes recent progress, and underscores strengths and shortcomings. | UN | ويوجز ما تحقق مؤخرا من تقدم، و يبرز مواطن القوة والضعف. |