ويكيبيديا

    "موافقة السلطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved by the Authority
        
    • authority approval
        
    • the approval of the
        
    • approval is
        
    • approval from the
        
    Once the seabed mining code is approved by the Authority, the seven pioneer investors would be granted exploration contracts. UN وعند موافقة السلطة على مدونة التعدين في قاع البحار، سيحصل المستثمرون الرواد السبعة على عقود استكشاف.
    Once the seabed mining code is approved by the Authority, the seven pioneer investors would be granted exploration contracts. UN وعند موافقة السلطة على مدونة التعدين في قاع البحار، سيحصل المستثمرون الرواد السبعة على عقود استكشاف.
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية]
    Where competent authority approval is required, such approval shall take into account and be contingent upon the adequacy of the quality assurance programme. UN وحيثما يلزم الحصول على موافقة السلطة المختصة، يجب أن تأخذ في الاعتبار برنامج ضمان الجودة وأن تكون مشروطة بملاءمته.
    Where competent authority approval is required, such approval shall take into account and be contingent upon the adequacy of the quality assurance programme. UN وحيثما تلزم موافقة السلطة المختصة، يجب أن تأخذ هذه الموافقة في الحسبان كفاءة برنامج ضمان الجودة وأن تكون مرتبطة بها.
    The revisions were made to incorporate the concerns of the CEA, and with the understanding that this was the condition of the approval of the CEA. UN وقد أجريت المراجعة من أجل مراعاة تلك الهواجس، علماً بأن هذا الشرط هو أساس موافقة السلطة البيئية المركزية.
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للفرع 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للفرع 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with section 8 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 8 مــن الشروط القياسية.]
    [The training programme shall become a schedule to the contract when approved by the Authority in accordance with Section 7 of the standard clauses.] UN [يصبح برنامج التدريب جدولا من العقد بعد موافقة السلطة عليـه وفقا للبند 7 مــن الشروط القياسية.]
    Alternatively, the radionuclide values in Table 2.7.2.2.2 may be used without obtaining competent authority approval. UN وكبديل لذلك، يجوز استخدام قيم النويدات المشعة المبينة في الجدول 2-7-2-2-2 بدون الحصول على موافقة السلطة المختصة.
    Alternatively, the radionuclide values in Table 2.7.7.2.2 may be used without obtaining competent authority approval. UN وكبديل لذلك، يجوز استخدام قيمة النويدات المشعة المبينة في الجدول ٢-٧-٧-٢-٢ بدون الحصول على موافقة السلطة المختصة.
    Packing methods EP 01 to EP 09 - reserved for methods requiring competent authority approval; UN طرق التعبئة " EP 01 " إلى " EP 09 " - المخصصة للطرق التي تتطلب موافقة السلطة المختصة؛
    2.7.7.2.2 For individual radionuclides which are not listed in Table 2.7.7.2.1 the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.7.2.1 shall require competent authority approval or, for international transport, multilateral approval. UN ٢-٧-٧-٢-٢ بالنسبة للنويدات المشعة غير المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١، يتطلب تعيين القيم اﻷساسية للنويدات المشعة المشار إليها في ٢-٧-٧-٢-١ موافقة السلطة المختصة أو، في حالة النقل الدولي، موافقة متعددة اﻷطراف.
    " A shell used for the transport of solid substances of packing groups II or III only which do not liquefy during transport may be designed for a lower external pressure, subject to competent authority approval. UN " ويجوز تصميم وعاء لا يستخدم إلا لنقل مواد صلبة من مجموعتي التعبئة 2 و3 لا تسيل أثناء النقل لضغط خارجي أدنى بشرط موافقة السلطة المختصة.
    However, the Tribunal did not seek the approval of the appropriate authority. UN لكن المحكمة لم تلتمس موافقة السلطة المختصة بذلك.
    In addition the consignor of such articles shall ensure that a copy of any such approval is transported with the large and robust articles. UN ويجب، بالإضافة إلى ذلك، أن يضمن مرسل هذه السلع إرسال نسخة من موافقة السلطة المختصة مع السلع الضخمة والمنيعة.
    approval from the local authority is needed for any settlement in small houses involving small schemes in the rural area. UN ويلزم الحصول على موافقة السلطة المحلية لبناء أية مستوطنة على هيئة بيوت صغيرة تنطوي على خطط صغيرة في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد