ويكيبيديا

    "موافقة المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Executive Board approval
        
    • approval of the Executive Board
        
    • approval by the Executive Board
        
    • the Executive Board's approval
        
    • agreement of the Executive Board
        
    • approved by the Executive Board
        
    • Executive Board endorsement
        
    • approval by the Executive Council
        
    • the Executive Council's approval
        
    • Executive Board's approval of the
        
    :: Determining when global data are final and ready for publication and seeking Executive Board approval. UN :: تحديد متى تكون البيانات العالمية نهائية وجاهزة للنشر، والسعي إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي.
    Executive Board approval of Financial Regulations and Rules UN موافقة المجلس التنفيذي على النظام المالي والقواعد المالية
    The Administrator seeks the approval of the Executive Board to continue to approve projects on a case-by-case basis. UN ويلتمس مدير البرنامج موافقة المجلس التنفيذي على مواصلة اعتماد المشاريع على أساس كل حالة على حدة.
    Some suggested that three extensive reviews had failed to confirm the initial allegations of wrongdoing, and one delegation asserted that the cessation of activities without the approval of the Executive Board had been inappropriate. UN ورأى البعض أن ثلاثة استعراضات واسعة النطاق قد فشلت في إثبات المزاعم الأولية بحدوث مخالفات، كما أكد أحد الوفود أن وقف الأنشطة دون موافقة المجلس التنفيذي كان أمرا غير مناسب.
    The use of this provision under part IV is subject to approval by the Executive Board. UN ويجب الحصول على موافقة المجلس التنفيذي لاستخدام هذا الاعتماد المدرج في الجزء الرابع.
    19. Under normal circumstances, the presentation of the support budget would follow the Executive Board's approval of the Strategic Plan 2011-2013. UN 19 - وفي ظل الظروف العادية، يكون عرض ميزانية الدعم عقب موافقة المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013.
    Executive Board approval at first regular session 2011 UN الحصول على موافقة المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2011
    Resulting from Executive Board approval of " supplementary estimates " proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل أي ميزانية معتمدة.
    Changes in the numbering of regulations, rules, paragraphs and subparagraphs resulting from revisions, will be incorporated in the complete version following the Executive Board approval of the revisions. UN وستُدمَج في النص الكامل للنظام المالي والقواعد المالية التغييرات في أرقام البنود والقواعد والفقرات والفقرات الفرعية الناجمة عن التنقيحات، وذلك عقب موافقة المجلس التنفيذي على التنقيحات.
    H. Proposals for UNICEF programme cooperation The Director, Programme Division, provided an overview of the CPRs proposed for Executive Board approval. UN ٤٠٥ - قدم مدير شعبة البرامج عرضا عاما لتوصيات البرامج القطرية المقترحة من أجل موافقة المجلس التنفيذي عليها.
    Changes requiring Executive Board approval will be included in the UNDP budget submission for the biennium 2004-05. UN وسيشمل تقرير ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 التغييرات التي تستلزم موافقة المجلس التنفيذي.
    Resulting from Executive Board approval of “supplementary estimates” proposed to adjust an approved budget. UN تنجم هذه التقديرات عن موافقة المجلس التنفيذي على " التقديرات التكميلية " المقترحة لتعديل ميزانية معتمدة.
    The specific advance approval of the Executive Board shall be required for any borrowing of resources by the Executive Director of UNOPS. UN تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد.
    In addition, the Administrator seeks the approval of the Executive Board for the proposed revised Financial Regulations. UN وعلاوة على ذلك، يسعى مدير البرنامج إلى الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على النظام اﻷساسي المالي المنقح المقترح.
    Extensions of CCFs for which the approval of the Executive Board is sought UN تمديدات أطر التعاون القطري المطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها
    Rather, and upon approval by the Executive Board of the country programme document, the country office needed to sign a country programme action plan (CPAP) with the Government agency that retained overall ownership of the programme. UN وبدلا من ذلك، وبناء على موافقة المجلس التنفيذي على وثيقة البرنامج القطري، يتعين على المكتب القطري التوقيع على خطة عمل البرنامج القطري مع الوكالة الحكومية التي تعود إليها ملكية البرنامج بصورة عامة.
    Implementation of the recommendations of these internal studies, as well as a variety of other initiatives, is expected in 1994, following approval by the Executive Board. UN ومن المتوقع أن تنفذ توصيات هذه الدراسات الداخلية، الى جانب توصيات مجموعة أخرى من مبادرات شتى، في عام ١٩٩٤، في أعقاب موافقة المجلس التنفيذي.
    Therefore, future changes to the level of operational reserve resulting from applying the proposed methodology will not be submitted for approval by the Executive Board. UN وبالتالي، لن تُقدم التغييرات في المستقبل في مستوى الاحتياطي التشغيلي الناجم عن تطبيق المنهجية المقترحة للحصول على موافقة المجلس التنفيذي.
    Following a series of volcanic eruptions from 1995 to 1997, UNDP had requested the postponement of the Executive Board's approval of the CCF for Montserrat at the third regular session 1997 of the Executive Board, in favour of the provision of further emergency and rehabilitation support to the Government. UN ففي أعقاب سلسلة من ثوران البراكين استمرت من عام ١٩٩٥ حتى عام ١٩٩٧، طلب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إرجاء موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري لمونتسيرات في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ للمجلس التنفيذي، محبذا تقديم مزيد من دعم الطوارئ واﻹصلاح إلى الحكومة.
    5. The agreement of the Executive Board on such a session and/or its time and duration may be sought through written communication from the secretariat of the Board. UN ٥ - يجوز الحصول على موافقة المجلس التنفيذي على مثل هذه الدورة و/أو موعدها ومدة انعقادها من خلال رسالة خطية من أمانة المجلس.
    However, once approved by the Executive Board, the overall budget is managed within the appropriation. UN إلا أنه بمجرد موافقة المجلس التنفيذي عليها، تدار الميزانية العامة في حدود هذا الاعتماد.
    13. She noted that following Executive Board endorsement of public disclosure of internal audit reports at the annual session 2012, UNDP had been posting executive summaries of audit reports on its website since July 2012. UN 13 - وأشارت إلى أنه عقب موافقة المجلس التنفيذي على الكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات في الدورة السنوية لعام 2012، أخذ البرنامج الإنمائي منذ تموز/يوليه 2012 يضع على موقعه الشبكي ملخصات تنفيذية لتقارير مراجعة الحسابات.
    69. [Pursuant to a request for] [Upon approval by the Executive Council of] [In the course of] an on-site inspection in accordance with the provisions of this Treaty and the procedures provided for in the Protocol [and the Annexes] thereto, the inspected State Party shall have: UN ٩٦- ]تنفيذا لطلب ﻹجراء[ ]عند موافقة المجلس التنفيذي على[ ]خلال[ تفتيش موقعي، ]و[ وفقا ﻷحكام هذه المعاهدة والاجراءات المنصوص عليها في البروتوكول ]الملحق[ ]والمرفقات[ ]الملحقة[، يكون للدولة الطرف موضع التفتيش:
    The commencement of the first measurements during the second phase of an on-site inspection should be as soon as possible after the Executive Council's approval of the second phase of an on-site inspection and shall be no later than five weeks following that approval.] UN وينبغي أن يكون بدء إجراء القياسات اﻷولى خلال المرحلة الثانية من تفتيش موقعي في أقرب وقت ممكن بعد موافقة المجلس التنفيذي على المرحلة الثانية من تفتيش موقعي ويجب ألا يتأخر عن خمسة أسابيع بعد تلك الموافقة.[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد