ويكيبيديا

    "مواقع تخزين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • storage sites
        
    • storage site
        
    • storage locations
        
    • sites storing
        
    • cantonment sites
        
    There were no reports of missing weapons from weapons storage sites. UN ولم يُبلَّغ عن أي أسلحة مفقودة من مواقع تخزين الأسلحة.
    At the present time, there are still storage sites of radioactive waste on Kyrgyz territory. UN وفي الوقت الحاضر، لا تزال هناك مواقع تخزين نفايات مشعة على أرض قيرغيزستان.
    EUFOR continued its responsibilities for the inspection of weapons and ammunition storage sites. UN وواصلت البعثة الاضطلاع بمسؤولياتها عن تفتيش مواقع تخزين الأسلحة والذخائر.
    MINUSCA assessed the stocks of ammunition at Camp de Roux in Bangui and planned for them to be moved to a safe storage site. UN وقيمت البعثة مخزونات الذخائر في معسكر ديرو في بانغي، وخططت لنقلها إلى مواقع تخزين مأمونة.
    The Mission has in place a temperature monitoring procedure for all food storage locations. UN ولدى البعثة إجراء معمول به لرصد درجات الحرارة في جميع مواقع تخزين الأغذية.
    The management of the ammunition and weapon storage sites was reinforced by the establishment of a new electronic management system. UN وتعززت إدارة مواقع تخزين الأسلحة والذخائر بإنشاء نظام إلكتروني جديد للإدارة.
    The storage sites of these materials are permanent sources of environmental and terrorist threats to all nations of the world. UN وتشكل مواقع تخزين هذه المواد مصادر دائمة لمخاطر بيئية وإرهابية على جميع دول العالم.
    Kyrgyzstan still has storage sites with radioactive waste on its territory. UN وحاليا، لا تزال لدى قيرغيزستان مواقع تخزين على أراضيها تحتوي على نفايات مشعة.
    Non-strategic nuclear-weapon storage sites in Europe have been reduced by 80 per cent. UN وقد تم خفض عدد مواقع تخزين الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوروبا بنسبة 80 في المائة.
    Some waste is also being stored temporarily at clean-up sites, pending its transportation to more secure storage sites shortly. UN كما خُزنت بعض النفايات مؤقتا في مواقع التطهير، ريثما تُنقل قريبا إلى مواقع تخزين أكثر أمنا.
    Some waste is also stored temporarily at clean-up sites, pending transportation to more secure storage sites. UN كما يجري تخزين بعض هذه النفايات بصورة مؤقتة بمواقع التنظيف إلى أن يتم نقلها إلى مواقع تخزين أكثر أمناً.
    I recall that our nuclear weaponry in its entirety is contained at centralized storage sites, all of which are located within Russia. UN وأذكر بأن أسلحتنا النووية كلها موجودة في مواقع تخزين مركزية، وجميعها موجودة داخل روسيا.
    SFOR conducted a total of 52 inspections of weapons storage sites and ammunition storage sites during the reporting period (26 VRS and 26 VF). UN وقامــت قوة تحقيق الاستقرار بما مجموعه 52 عملية تفتيش شملت 52 موقعا من مواقع تخزين الأسلحة ومواقع تخزين الذخائر.
    Four weapons storage sites were closed this month and another 11 are pending closure. UN وأُغلق أربعة مواقع من مواقع تخزين الأسلحة ويتبقى إغلاق 11 مخزنا آخر.
    Three weapons storage sites were closed this month and another 11 are pending closure. UN وأُغلقت ثلاثة من مواقع تخزين الأسلحة هـذا الشهـر ولا يزال 11 مخزنـا آخـر ينتظـر الإغلاق.
    Efforts also focused on ammunition storage sites such as those around the cities of Lozova and Kyiv. UN وتركزت الجهود أيضاً على مواقع تخزين الذخائر مثل تلك المتواجدة حول مدينتي لوزوفا وكييف.
    It has also monitored the weapons storage sites on both the Georgian and Abkhaz sides. UN وتقوم أيضا برصد مواقع تخزين اﻷسلحة لدى الجانبين الجورجي واﻷبخازي.
    Each of the weapons storage sites is guarded by representatives of the respective side. UN ويقوم بحراسة كل من مواقع تخزين اﻷسلحة ممثلون للطرف الذي تخصه.
    In its largest acknowledged weapons storage site, SNA had huge stocks of ammunition, as well as recoilless rifles and other heavy weapons. UN وفي أكبر مواقع تخزين اﻷسلحة، التي أقر بها الاتحاد، يلاحظ أنه توجد لديه أرصدة هائلة من الذخيرة إلى جانب البنادق عديمة الارتداد وأسلحة ثقيلة أخرى.
    Target 2012: serviceable ammunition storage locations identified, plan developed and 30 per cent of immediate priority tasks completed UN الهدف لعام 2012: تحديد مواقع تخزين الذخائر الصالحة للاستخدام، وتم وضع خطة، واستكمل 30 في المائة من المهام ذات الأولوية الفورية
    Poor handling and storage practices in particular may lead to releases of POPs at sites storing these chemicals, resulting in contamination of the site with high levels of POPs that may pose serious health concerns. UN قد تؤدي المناولة وأساليب التخزين السيئة بوجه خاص إلى إطلاق ملوثات عضوية ثابتة في مواقع تخزين هذه المواد الكيميائية، مما يسفر عن تلوث الموقع بمستويات عالية من الملوثات العضوية الثابتة التي قد تخلق شواغل صحية جسيمة.
    SFOR has continued to conduct reconnaissance and surveillance by means of ground and air patrols, and to make random inspections of weapons cantonment sites. UN وواصلت القوة إجراء عمليات استطلاع ومراقبة عن طريق الدوريات البرية والجوية، وعمليات تفتيش عشوائية على مواقع تخزين اﻷسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد