| South of the Ebro River they traveled through area belonging to tribes who were loyal to Cartago .. | Open Subtitles | الى الجنوب من نهر إيبرو سافروا عبر منطقة الذين ينتمون إلى القبائل الذين كانوا موالين لكارتاغو.. |
| Some were loyal to members of the Interim Administration, but this did not necessarily make them loyal to the Administration itself. | UN | وبعضهم كان مواليا لأعضاء الإدارة المؤقتة، ولكن هذا لا يجعلهم بالضرورة موالين للإدارة نفسها. |
| In so doing, they have been avoiding their obligations as loyal citizens of the country in which they live. | UN | وكانوا بذلك يتهربون من التزاماتهم كمواطنين موالين للبلد الذي يعيشون فيه. |
| command, with many former soldiers of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) still loyal to General Bosco Ntaganda, who has | UN | العديد من الجنود السابقين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب موالين للجنرال بوسكو نتاغاندا، الذي يشجعهم على مقاومة محاولات إجراء إصلاحات. |
| Such violations were mostly committed after cities fell under the control of the thuwar or during the arrest of perceived loyalists at their homes. | UN | وارتُكب معظم هذه الانتهاكات بعد سقوط المدن في قبضة الثوار أو أثناء عملية اعتقال من اعتُبروا موالين للقذافي في بيوتهم. |
| The latter wrote individual letters to Mr. Gbagbo and three high-ranking military officers loyal to him, namely the Navy Commander, the Commander of the Republican Guard and the Commander of the CECOS. | UN | وقد وجهت المفوضة السامية رسائل فردية إلى السيد غباغبو وثلاثة موظفين عسكريين موالين له من ذوي الرتب العليا، وهم قائد البحرية وقائد الحرس الجمهوري وقائد مركز قيادة العمليات الأمنية. |
| loyal M23 members to positions in the Congolese customs offices at the border between Goma and Gisenyi, | UN | موالين للحركة في وظائف في مكاتب الجمارك الكونغولية على الحدود بين غوما وغيسيني برواندا، حيث قاموا بسرقة نقود |
| Dozens of accounts from civil authorities, politicians and local organizations indicate that officers loyal | UN | تشير عشرات الروايات الواردة من سلطات مدنية وسياسيين ومنظمات محلية إلى أن ضباطا موالين للجنرال نتاغاندا |
| There are men loyal to us and men loyal to Gregor, all without Pakhan. | Open Subtitles | هناك رجال مخلصون لنا ورجال موالين لغريغور كلهم بدون قائد |
| We have been loyal to your rule even after you withdrew the troops protecting our borders. | Open Subtitles | . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا |
| The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time. | Open Subtitles | لقد تم حظر الأغاني الطائفية، لكنهم لا يزالون يجتمعون ويبقون موالين لأنتصار عام 1690، ولوقت أبسط أقل تسامحًا. |
| I've no wish to persecute Catholics, but I find it hard to believe they're loyal to the crown. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج |
| These terrorists, they're not as loyal as they used to be. | Open Subtitles | هؤلاء الإرهابيين، أنهم ليسوا موالين كما كما كانت عليه من قبل. |
| Resume your lives as peaceful, loyal subjects of the crown! | Open Subtitles | استئنفوا حياتكم السلمية كمواطنين موالين للتاج |
| Few Protestants have been as loyal as he. | Open Subtitles | القليل من اللوردات قد كانوا موالين كما هو |
| Until then, Port Aberdeen is controlled by compatriots who, like you, are loyal to England. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت فميناء ابردين تحت السيطرة من قبل ابطال مثلك موالين لانكلترا |
| Are you okay with an army of pimps who are loyal only to themselves? | Open Subtitles | هل أنت بخير مع جيش من القوادين الذين هم موالين فقط لأنفسهم؟ |
| There are still those of us who remain loyal. | Open Subtitles | لا تزال هناك تلك منا الذين ما زالوا موالين. |
| Moreover, Roobow ignored appointments of regional government officials by the Al-Shabaab leadership, and named loyalists of his own to these posts. | UN | وعلاوة على ذلك، تجاهل ربه ما قامت به قيادة الحركة من تعيينات لمسؤولين في حكومة الإقليم، وعيّن بنفسه موالين له في هذه المناصب. |
| 175. On 5 August, Protais Ndayitwaeko, a Burundian of Tutsi origin and a final-year student of the Faculty of Psychology and Education Sciences at the University of Kisangani, was allegedly killed at his home by military loyalists. | UN | 175- وفي 5 آب/أغسطس قيل إن بروتيز ندايتويكو، وهو بوروندي من أصل توتسي في السنة النهائية بكلية علم النفس والتربية بجامعة كيسانغاني قد اغتيل في منزله على يد عسكريين موالين. |
| -But there's general amnesty. -Not if you rode in a partisan band. | Open Subtitles | لكن يتمتع الجنرالات بحصانة ليس إن كانوا في عصابة موالين |