Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
MISSION OF NORWAY to the UNITED NATIONS addressed to | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثـــة الدائمة للنرويج |
DENMARK to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك |
Letter from the representative of Cuba to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
IRAQ to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق |
However, he notes that recommendations relating to the Pan-African Institute for Peace and Democracy are addressed to OAU. | UN | بيد أنه يلاحظ أن التوصيات المتعلقة بمعهد البلدان اﻷفريقية للسلام والديمقراطية موجهة إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا |
SLOVAKIA to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لسلوفاكيا |
Japan to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان |
AUSTRIA to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا |
AUSTRIA to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا |
ITALY to the UNITED NATIONS addressed to THE SECRETARY-GENERAL | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة ﻹيطاليا |
MISSION OF CYPRUS to the UNITED NATIONS addressed to | UN | موجهة إلى اﻷمين العام مــن الممثل الدائم لقبرص |
addressed to government, the international community and civil society | UN | توصيات موجهة إلى الحكومات، والمجتمع الدولي، والمجتمع المدني |
Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من المندوب الدائم للبنان |
Letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا |
Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا |
It is a paper aimed at the public, and therefore, it is a paper which has a lot of straight talking. | UN | ونظراً لأن هذه الورقة موجهة إلى الجمهور، فهي تحوي الكثير من الأحاديث الصريحة، لكن ينبغي ألا يثير ذلك الدهشة. |
There is no recommendation directed at the Executive Board of UNDP. | UN | ولا توجد هناك توصية موجهة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي. |
All member and observer delegations are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع وفود الأعضاء والمراقبين. |
It is important that surveillance activities be perceived as even-handed to avoid the perception that these are targeted at specific countries. | UN | ومن المهم النظر إلى أنشطة الإشراف باعتبارها أنشطة غير منحازة تلافيا لفكرة أن هذه الأنشطة موجهة إلى بلدان بعينها. |
Flyers produced and distributed targeting the grass-roots population on awareness of children's and other human rights | UN | نشرة إعلامية أنتجت ووزعت، موجهة إلى القاعدة الشعبية للسكان بشأن الوعي بحقوق الطفل وسائر حقوق الإنسان |
The bullet was not meant for the man himself. | UN | ولم تكن هذه الرصاصة موجهة إلى الرجل نفسه. |
destined for Abdi Hassan Awale Qeybdiid but stolen in Galkayo by members of the Sa'ad clan | UN | وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو |
South Africa assessed that, in 2008, 40 per cent was intended for Europe, and the remainder for its own market. | UN | وتقدر جنوب أفريقيا أن 40 في المائة من الكوكايين في عام 2008 كانت موجهة إلى أوروبا، والباقي للسوق المحلية. |