They're walking through the security systems like they don't even exist. | Open Subtitles | وهم يسيرون من خلال الأمن أنظمة وكأنها لم تكن موجودة حتى. |
How about you forget that we even exist until the end of the school year. | Open Subtitles | كيف عنك ننسى أننا حتى موجودة حتى نهاية العام الدراسي. |
The regiment didn't even exist then. | Open Subtitles | الافواج العسكرية لم تكن موجودة حتى ذلك الحين |
Some crappy little theater that's not even there anymore. | Open Subtitles | صالة سينما صغيرة وقذرة , ليس موجودة حتى بعد الأن |
I did not know this product existed until about five hours ago. | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا المنتج موجودة حتى قبل نحو خمس ساعات. |
But, Sarah, this building is the only thing left to show that we were ever here, that the company even existed. | Open Subtitles | ولكن ، هذا البناء هو الشيء الوحيد الذي بقي لإظهار أننا كنا هنا من أي وقت مضى ، أن الشركة موجودة حتى. |
That would take weeks to find, if those records even exists. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك أسابيع لو كانت هذه السجلات موجودة حتى |
Sue has got these kids thinking the arts don't even exist. | Open Subtitles | ماكنلي تغيرت سو جعلت هؤلاء الطلاب يعتقدون بأن الفنون غير موجودة حتى |
This woman may not even exist. | Open Subtitles | لإمرأة تدعي إنها شقيقتها، قد لا تكون تلك المرأة موجودة حتى |
I've just received intel that this woman may not even exist. | Open Subtitles | إستلمتُ معلومات للتو أن تلك المرأة قد لا تكون موجودة حتى |
Meanwhile, he's keeping you here searching for a plan that doesn't even exist. | Open Subtitles | في هذه الاثناء فهو يبقيك هنا للبحث عن خطة لم تعد موجودة حتى |
Didn't even exist on the periodic table. | Open Subtitles | ليست موجودة حتى في الجدول الدوري. |
- Caitlin... the building he described, it doesn't even exist. | Open Subtitles | البناية التي وصفها لم تكن موجودة حتى |
I tell you, it doesn't even exist. | Open Subtitles | سوف أخبرك ، إنها ليس موجودة حتى |
I can be in the same room with her, and it's like she's not even there. | Open Subtitles | أكون معها بنفس الغرفة، وكأنها ليست موجودة حتى. |
Just look where you're going and pretend that that's not even there. - Understood? | Open Subtitles | إنظر للأمام , و تظاهر بأنها ليست موجودة حتى |
Under the existing territorial organization, there are 123 municipalities in Macedonia compared to the 34, which existed until 1995. | UN | وفي إطار التنظيم الإقليمي الحالي، توجد 123 بلدية في جمهورية مقدونيا مقارنة بـ 34 بلدية كانت موجودة حتى عام 1995. |
It's a legend. Why do you think Akator even existed? | Open Subtitles | إنها أسطورة لمَ تعتقدين أن " أكاتور " موجودة حتى ؟ |
If she even exists. | Open Subtitles | إذا كانت موجودة حتى. |
And as we know, monsters only exist to be used. | Open Subtitles | و كما نعلم , الوحوش موجودة حتى تستعمل فحسب |
Moreover, and of the greatest interest to island economies, non-metallic minerals are found even on the smallest island. | UN | وعلاوة على ذلك، يلاحظ أن المعادن غير الفلزية موجودة حتى في أصغر الجزر حجما، مما يعد ذا أهمية كبرى بالنسبة للاقتصادات الجزرية. |
The long-term need for additional, new transit routes exists independently of the immediate difficulties caused by these disruptions, however, and would remain even if they were speedily resolved. | UN | والحاجة في اﻷجل الطويل ﻹيجاد طرق نقل عابر جديدة إضافية تظهر بصرف النظر عن الصعوبات اﻵنية التي تسببها هذه اﻷعطال، إلا أنها ستظل موجودة حتى لو وجدت لها الحلول بسرعة. |
The problem existed even in Europe and was particularly acute where social and economic problems were rife. | UN | وهذه المشكلة موجودة حتى في أوروبا، وهي حادة بشكل خاص عندما تثور مشكلات اجتماعية واقتصادية. |