"موجودة حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • even exist
        
    • even there
        
    • existed until
        
    • even existed
        
    • even exists
        
    • only exist to
        
    • found even
        
    • remain even
        
    • existed even
        
    They're walking through the security systems like they don't even exist. Open Subtitles وهم يسيرون من خلال الأمن أنظمة وكأنها لم تكن موجودة حتى.
    How about you forget that we even exist until the end of the school year. Open Subtitles كيف عنك ننسى أننا حتى موجودة حتى نهاية العام الدراسي.
    The regiment didn't even exist then. Open Subtitles الافواج العسكرية لم تكن موجودة حتى ذلك الحين
    Some crappy little theater that's not even there anymore. Open Subtitles صالة سينما صغيرة وقذرة , ليس موجودة حتى بعد الأن
    I did not know this product existed until about five hours ago. Open Subtitles لم أكن أعرف هذا المنتج موجودة حتى قبل نحو خمس ساعات.
    But, Sarah, this building is the only thing left to show that we were ever here, that the company even existed. Open Subtitles ولكن ، هذا البناء هو الشيء الوحيد الذي بقي لإظهار أننا كنا هنا من أي وقت مضى ، أن الشركة موجودة حتى.
    That would take weeks to find, if those records even exists. Open Subtitles سيستغرق ذلك أسابيع لو كانت هذه السجلات موجودة حتى
    Sue has got these kids thinking the arts don't even exist. Open Subtitles ماكنلي تغيرت سو جعلت هؤلاء الطلاب يعتقدون بأن الفنون غير موجودة حتى
    This woman may not even exist. Open Subtitles لإمرأة تدعي إنها شقيقتها، قد لا تكون تلك المرأة موجودة حتى
    I've just received intel that this woman may not even exist. Open Subtitles إستلمتُ معلومات للتو أن تلك المرأة قد لا تكون موجودة حتى
    Meanwhile, he's keeping you here searching for a plan that doesn't even exist. Open Subtitles في هذه الاثناء فهو يبقيك هنا للبحث عن خطة لم تعد موجودة حتى
    Didn't even exist on the periodic table. Open Subtitles ليست موجودة حتى في الجدول الدوري.
    - Caitlin... the building he described, it doesn't even exist. Open Subtitles البناية التي وصفها لم تكن موجودة حتى
    I tell you, it doesn't even exist. Open Subtitles سوف أخبرك ، إنها ليس موجودة حتى
    I can be in the same room with her, and it's like she's not even there. Open Subtitles أكون معها بنفس الغرفة، وكأنها ليست موجودة حتى.
    Just look where you're going and pretend that that's not even there. - Understood? Open Subtitles إنظر للأمام , و تظاهر بأنها ليست موجودة حتى
    Under the existing territorial organization, there are 123 municipalities in Macedonia compared to the 34, which existed until 1995. UN وفي إطار التنظيم الإقليمي الحالي، توجد 123 بلدية في جمهورية مقدونيا مقارنة بـ 34 بلدية كانت موجودة حتى عام 1995.
    It's a legend. Why do you think Akator even existed? Open Subtitles إنها أسطورة لمَ تعتقدين أن " أكاتور " موجودة حتى ؟
    If she even exists. Open Subtitles إذا كانت موجودة حتى.
    And as we know, monsters only exist to be used. Open Subtitles و كما نعلم , الوحوش موجودة حتى تستعمل فحسب
    Moreover, and of the greatest interest to island economies, non-metallic minerals are found even on the smallest island. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ أن المعادن غير الفلزية موجودة حتى في أصغر الجزر حجما، مما يعد ذا أهمية كبرى بالنسبة للاقتصادات الجزرية.
    The long-term need for additional, new transit routes exists independently of the immediate difficulties caused by these disruptions, however, and would remain even if they were speedily resolved. UN والحاجة في اﻷجل الطويل ﻹيجاد طرق نقل عابر جديدة إضافية تظهر بصرف النظر عن الصعوبات اﻵنية التي تسببها هذه اﻷعطال، إلا أنها ستظل موجودة حتى لو وجدت لها الحلول بسرعة.
    The problem existed even in Europe and was particularly acute where social and economic problems were rife. UN وهذه المشكلة موجودة حتى في أوروبا، وهي حادة بشكل خاص عندما تثور مشكلات اجتماعية واقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus