The Council heard briefings by Judge Sang-Hyun Song and by Mr. Phakiso Mochochoko. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين قدمهما القاضي سانغ - هيون سونغ والسيد فاكيسو موشوشوكو. |
109. Mr. Mochochoko (Lesotho) resumed the Chair. | UN | 109 - السيد موشوشوكو (ليسوتو) يتولى الرئاسة. |
In the absence of Mr. Mochochoko (Lesotho), Mr. Kawamura (Japan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة السيد كوامورا (اليابان)، نائب الرئيس، في غياب السيد موشوشوكو (ليسوتو). |
later: Mr. Mochochoko (Lesotho) (Vice-Chairman) CONTENTS | UN | لاحقا : السيد موشوشوكو )ليسوتو( )نائب الرئيس( |
20. Mr. Mochochoko (Lesotho) said that while there was no doubt that sanctions were a viable instrument in responding to threats to or breaches of the peace, implementing them entailed severe economic hardships for some third States. | UN | ٢٠ - السيد موشوشوكو )ليسوتو(: قال إن الجزاءات هي بلا شك وسيلة عملية في الرد على كل ما يشكل تهديدا للسلم أو خرقا لـــه، لكن تنفيذها يستتبع صعوبــات اقتصادية حادة بالنسبة لبعض الدول الثالثة. |
Mr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيسو موشوشوكو |
Mr. Phasiko Mochochoko (Lesotho) was elected as Chairman of the Sixth Committee by acclamation. | UN | انتخب السيد فاسيكو موشوشوكو )ليسوتو( رئيسا للجنة السادسة بالتزكية. |
Mr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيزو موشوشوكو |
Mr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيزو موشوشوكو |
Mr. Phakiso Mochochoko | UN | السيد فاكيسو موشوشوكو |
Chairman: Mr. Mochochoko (Lesotho) | UN | الرئيس: السيد موشوشوكو (ليسوتو) |
Vice-Chairmen: Ms. Silvia Fernandez de Gurmendi (Argentina), Mr. Constantin Virgil Ivan (Romania) and Mr. Phakiso Mochochoko (Lesotho) | UN | نواب الرئيس: السيدة سيلفيا فرنانديز دي غورميندي )اﻷرجنتين(، والسيد كونستانتين فيرجيل إيفان )رومانيا(، والسيد فاكيسو موشوشوكو )ليسوتو( |
Mr. Mochochoko (Lesotho), Coordinator, introduced the report of the Working Group contained in document A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 and Corr.1. | UN | ١ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، المنسق : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.11/Add.1 و Corr.1 . |
Mr. Mochochoko (Lesotho), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٢٤١- وتبوأ السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، نائب الرئيس ، مقعد الرئاسة . |
Mr. Mochochoko (Lesotho) also endorsed the comments of the representative of Germany. | UN | ٧٥ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( : قال ان يؤيد أيضا التعليقات التي أبداها ممثل ألمانيا . |
later: Mr. Mochochoko (Lesotho) | UN | لاحقا : السيد موشوشوكو )ليسوتو( |
Mr. Mochochoko (Lesotho), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | ٣٣ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، نائب الرئيس ، تبوأ مقعد الرئاسة . |
Mr. Mochochoko (Lesotho) said that his delegation was in favour of inherent jurisdiction of the Court and was opposed to any State consent regime. | UN | ٤٨ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( : قال ان وفده يحبذ الاختصاص اﻷصيل للمحكمة وهو يعارض أي نظام لموافقة الدولة . |
The Committee elected Mr. Phakiso Mochochoko (Lesotho) and Mr. Hendrikus Verweij (Netherlands) as Vice-Chairmen and Mr. Rytis Paulauskas (Lithuania) as Rapporteur. | UN | انتخبت اللجنة السادسة السيد فاكيسو موشوشوكو )ليسوتو( والسيد هيندريكوس فيرفاي )هولندا( نائبين للرئيس والسيد ريتيس باولاوسكاس )ليتوانيا( مقررا |
6. Mr. Mochochoko (Lesotho) said that, following informal consultations, it had been decided to add to the draft resolution a new paragraph, to be numbered 8 bis, which would read: | UN | ٦ - السيد موشوشوكو )ليسوتو(: أعلن أنه تقرر، في أعقاب المشاورات غير الرسمية، أن تضاف إلى مشروع القرار فقرة جديدة برقم ٨ مكرر، نصها كما يلي: |