the subject of disarmament also continues to be one of the most vital issues on the international agenda. | UN | كذلك لا يزال موضوع نزع السلاح يمثل واحدة من أكثر المسائل أهمية في جدول اﻷعمال الدولي. |
In addition, we understand their desire that the Conference address the subject of nuclear disarmament in a structured and systematic way. | UN | ونحن، بالإضافة إلى ذلك، نتفهم رغبة هذه البلدان في أن يتناول المؤتمر موضوع نزع السلاح النووي بطريقة منظمة ومنهجية. |
We need to get the subject of disarmament back on the global agenda as soon as possible. | UN | علينا أن نعيد موضوع نزع السلاح إلى جدول الأعمال العالمي في أقرب وقت ممكن. |
We should recall that the Millennium Declaration does not include any paragraph on the topic of disarmament. | UN | وينبغي لنا أن نتذكر أن الإعلان الألفي لا يشمل أية فقرة عن موضوع نزع السلاح. |
A notable omission is the theme of disarmament. | UN | وهناك إغفال ملحوظ، وهو موضوع نزع السلاح. |
Conventional disarmament has been and will continue to be the subject of concern and deliberation by the international community. | UN | وقد كان موضوع نزع السلاح التقليدي، وسيظل مثار اهتمام ومداولات من جانب المجتمع الدولي. |
So, of course, I would attend the session that you have indicated you would like to hold on the subject of nuclear disarmament. | UN | لذلك، فإني سأحضر بالطبع الجلسة التي ذكرتم أنكم ستعقدونها عن موضوع نزع السلاح النووي. |
Ever-growing military expenditures obviously remind us that the subject of disarmament is still deeply imbued with rhetoric. | UN | إن النفقات العسكرية التي تتزايد باستمرار تذكرنا بأن موضوع نزع السلاح لا يزال مُطنبا بالعبارات الطنانة. |
On the subject of nuclear disarmament and non-proliferation, Canada has reviewed the Chair's non-paper and has provided comments. | UN | في موضوع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، استعرضت كندا الورقة الغفل المقدمة من الرئيس وقدمت تعليقاتها بشأنها. |
The first is the subject of nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons. | UN | المسألة الأولى هي موضوع نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
We should not give up on the subject of disarmament and non-proliferation. | UN | وعلينا ألا نتخلى عن موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار. |
There is no doubt that the subject of disarmament is going through difficult times and that the picture is bleak. | UN | ولا شك أن موضوع نزع السلاح يمر بأوقات عسيرة كما أن الصورة قاتمة. |
Every year the Office of the Auditor of Defence Materiel offers lectures on the subject of disarmament in general. | UN | ويقدم مكتب مراجع حسابات العتاد الدفاعي محاضرات كل سنة بشأن موضوع نزع السلاح بصفة عامة. |
This nationally broadcast programme has also taken up the subject of disarmament and non-proliferation in one of the units of its course on a responsible option for nuclear technology, which was broadcast in 2010. | UN | ويتناول هذا البرنامج أيضا الذي يبث على نطاق وطني، موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار في إحدى وحدات دورته الدراسية المعنونة الخيار المسؤول في مجال التكنولوجيا النووية والتي بثّت عام 2010. |
Generally speaking, the subject of disarmament covers two main areas: weapons of mass destruction and conventional weapons. | UN | يمكن القول عموما إن موضوع نزع السلاح يغطي مجالين رئيسيين هما: أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية. |
I would be remiss if I did not take up the subject of nuclear disarmament. | UN | سأكون مقصراً إن لم أتناول موضوع نزع السلاح النووي. |
Yet, we beg to differ from the views expressed by them, to distance the subject of nuclear disarmament from this Conference. | UN | ومع ذلك، فنحن نراوغ للاختلاف عن اﻵراء التي أعربوا عنها، وﻹبعاد موضوع نزع السلاح النووي عن هذا المؤتمر. |
We were greatly discouraged that no agreement was reached to include the topic of disarmament and non-proliferation in the reform process. | UN | لقد شعرنا بخيبة أمل كبيرة لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن إدماج موضوع نزع السلاح وعدم الانتشار في عملية الإصلاح. |
IEER sponsored a briefing on the topic of NATO and Nuclear Disarmament. | UN | وقام المعهد برعاية إحاطة قدمت عن موضوع نزع السلاح في إطار منظمة حلف شمال الأطلسي. |
The General Assembly has had the topic of general and complete disarmament on its agenda since 1959. | UN | وأدرجت الجمعية العامة موضوع نزع السلاح العام والكامل في جدول أعمالها منذ عام 1959. |
Of immediate relevance to the supreme good of peace is the theme of total and general disarmament. | UN | ومما يتصل صلة مباشرة بخير السلام الأسمى موضوع نزع السلاح العام الكامل. |
The General Assembly has considered the theme of general and complete disarmament annually since 1959. | UN | تنظر الجمعية العامة في موضوع نزع السلاح العام والكامل سنويا منذ عام 1959. |
We underscore, along with the great majority of States, our commitment to the priorities in the field of disarmament, as clearly reflected in the final document of the first special session devoted to disarmament, held in 1978, in which nuclear disarmament was given absolute priority, followed by all other weapons of mass destruction and conventional weapons. | UN | ونؤكد، مع الغالبية العظمى من الدول، التزامنا بأولويات العمل في مجال نزع السلاح التي حددتها بوضوح الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح عام 1978، والتي احتل فيها موضوع نزع السلاح النووي الأولوية القصوى تليه أسلحة الدمار الشامل الأخرى ثم الأسلحة التقليدية. |