ويكيبيديا

    "موظفين قانونيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legal officers
        
    • Legal Officer
        
    • legal staff
        
    It is also imperative that the judges receive the necessary support from legal officers and administrative staff. UN وسيتعين أيضا أن يتلقى القضاة الدعم اللازم عن طريق موظفين قانونيين وموظفين إداريين.
    Advice was provided to three legal officers of Forbranga Court and to the Saraf Umra locality and Police Commissioners, through two meetings UN أسديت المشورة إلى ثلاثة موظفين قانونيين في محكمة فوربرنقا وإلى محلية سرف عمرة ومفوضي الشرطة، وذلك في اجتماعين
    Officially, the law clerks, eight associate legal officers in all, are also members of the Registry staff. UN ومن الوجهة الرسمية، يعد الكتبة القضائيون موظفين في قلم المحكمة أيضا، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين.
    The Office has seven full-time legal officers serving in Addis Ababa, Beirut, Geneva, Nairobi and the New York main office. UN ويعمل لدى المكتب سبعة موظفين قانونيين متفرغين في أديس أبابا وبيروت وجنيف ونيروبي وفي المكتب الرئيسي بنيويورك.
    Therefore, there is a shortfall of four Legal Officer posts. UN وبالتالي، هناك نقص مقداره أربع وظائف موظفين قانونيين.
    Among other efforts, the President closely monitored the progress of cases and proactively assigned additional legal staff to teams requiring assistance. UN وقام الرئيس، ضمن الجهود التي بذلها، برصد التقدم المحرز في القضايا عن كثب، وكان سباقا إلى تعيين موظفين قانونيين إضافيين في الأفرقة التي هي في حاجة إلى مساعدة.
    Since the beginning of the trial, four different senior legal officers have been assigned to the case in succession, as well as five different legal officers. UN فمنذ بداية المحاكمة، توالى أربعة موظفين قانونيين أقدمين على هذه القضية، إلى جانب خمسة موظفين قانونيين مختلفين.
    Additionally, ICTR recruited a jurist linguist and is in the process of recruiting two senior legal officers for the Chambers. UN وبالإضافة إلى ذلك، عينت المحكمة أخصائي لغوي قانوني وهي بصدد تعيين موظفين قانونيين للدوائر.
    The Registry has additionally designated two legal officers in Arusha to deal with appeals matters exclusively. UN وعيّن قلم المحكمة بالإضافة إلى ذلك موظفين قانونيين في أروشا لمعالجة مواضيع الاستئناف بصفة خاصة.
    Activities included a major sensitization campaign, reinforced health response and the training of legal officers. UN وشملت الأنشطة القيام بحملة توعية واسعة النطاق، وتعزيز الاستجابة الصحية، وتدريب موظفين قانونيين.
    76. Officially, the law clerks, eight associate legal officers in all, are members of the Registry staff. UN 76 - يعد الكتبة القضائيون رسميا موظفين في قلم المحكمة، وهم ثمانية موظفين قانونيين معاونين.
    Second, if the Office of Staff Legal Assistance was staffed only by junior legal officers, the problem of inequity of representation would be perpetuated. UN ثانيا، إذا كان لا يعمل في مكتب المساعدة القانونية للموظفين سوى موظفين قانونيين مبتدئين، فإن مشكلة عدم المساواة في تمثيل الطرفين ستستمر.
    Specialized training course for 3 Kosovan Judicial Council legal officers UN دورة تدريبية متخصصة لثلاثة موظفين قانونيين كوسوفيين بالمجلس القضائي لكوسوفو
    legal officers (10) and support staff (11) mentored with respect to specialist support in human resources management. UN 10 موظفين قانونيين و 11 موظفي دعم تم توجيههم فيما يتعلق بالدعم المتخصص في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The General Legal Division often provides legal officers on a temporary basis to assist peacekeeping missions. UN وكثيرا ما توفر شعبة الشؤون القانونية العامة موظفين قانونيين على أساس مؤقت لمساعدة بعثات حفظ السلام.
    It is stated that the Registry is working at capacity with its current complement of two legal officers and the Registrar and that there is no ability to provide further support to the judges without additional resources. UN وجاء في التقرير أن قلم المحكمة يعمل بكامل طاقته بعدده الحالي من الموظفين الذي يضم موظفين قانونيين اثنين ورئيس قلم المحكمة وأنه ليست هناك قدرة على تقديم المزيد من الدعم إلى القضاة دون موارد إضافية.
    The Presiding Judge has requested that additional and necessary resources be allocated, mainly in the form of several experienced legal officers to assist the Butare drafting team. UN وطلب رئيس القضاة تخصيص الموارد الإضافية اللازمة، ولا سيما تعيين عدة موظفين قانونيين من ذوي الخبرة لمساعدة فريق الصياغة المعني بقضية بوتاري.
    Throughout the reporting period, four legal officers and one administrative assistant were employed to support the work of the five Trial Judges. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انضم إلى ملاك الموظفين أربعة موظفين قانونيين ومساعد إداري واحد لدعم أعمال القضاة الخمسة في غرفة الدرجة الأولى.
    The legal support team is currently composed of one P-3 Legal Officer, four P-2 legal officers, and one consultant, as well as one P-5 Legal Officer who is currently assigned to two trials. UN ويتألف فريق الدعم القانوني في الوقت الراهن من موظف قانوني برتبة ف-3، وأربعة موظفين قانونيين برتبة ف-2، وخبير استشاري، وموظف قانوني برتبة ف-5، مكلف في الوقت الراهن بالعمل في محاكمتين.
    Reclassification of post of Senior Legal Officer as Legal Officer UN إعادة تصنيف وظيفة لكبير موظفين قانونيين لتصبح وظيفة لموظف قانوني
    Among other efforts, the President closely monitored the progress of cases and proactively assigned additional legal staff to teams requiring assistance. UN وقام الرئيس، ضمن الجهود التي بذلها، برصد التقدم المحرز في القضايا عن كثب، وكان سباقا إلى تعيين موظفين قانونيين إضافيين في الأفرقة التي هي في حاجة إلى مساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد