ويكيبيديا

    "موظفين من فئة الخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Service staff
        
    • Service posts
        
    • local-level staff
        
    Knowledge Management Support Unit placed in the Office of Management Branch. The unit is headed by 1 Professional staff member and 5 General Service staff members UN توجد وحدة دعم إدارة المعارف في مكتب فرع الإدارة ويترأس هذه الوحدة موظف من الفئة الفنية يعمل معه 5 موظفين من فئة الخدمة العامة
    In order to support operations in the field, the Section would deploy two Field Service staff and one national staff to Sectors West and East and the forward logistics base. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    The Section currently comprises one P-4, one Field Service and nine national General Service staff. UN ويضم القسم حاليا موظفا واحدا برتبة ف-4، وآخر من فئة الخدمة الميدانية، وتسعة موظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    These are supported by 8 international staff (3 General Service and 5 Field Service staff) and 49 staff at the Local level. UN ويدعم هؤلاء ٨ موظفين دوليين )٣ من فئة الخدمات العامة و ٥ موظفين من فئة الخدمة الميدانية(، و ٤٩ موظفا من الرتبة المحلية.
    Headed by a P-4 Senior Archivist, RAS relies on 5 Professional and 5 General Service posts UN يترأسه كبير موظفي المحفوظات من الفئة ف-4، ويعتمد القسم على 5 موظفين من الفئة الفنية و5 موظفين من فئة الخدمة العامة
    Two Engineers (P-3) and five Field Service staff are assigned to this area. UN وقد خصص لهذه المنطقة مهندسان (ف-3) وخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    24. The report indicated that the Special Unit for TCDC functioned with seven Professional and seven General Service staff during the biennium. UN 24 - وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    45. The report indicated that the Special Unit for TCDC functioned with seven Professional and seven General Service staff during the biennium. UN 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    77. The Unit comprises an Aviation Safety Officer (P-4) supported by two other Officers (P-3), four Field Service staff and one local staff member. UN 77 - وتتألف الوحدة من موظف مختص بسلامة الطيران برتبة ف-4، يعاونه موظفان برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    Under the Unit for Coordination of Humanitarian Assistance, UNAVEM III will provide a total of 134 civilian personnel, consisting of 43 staff members at the Professional level and above, 3 Field Service staff, 50 United Nations Volunteers and 38 local staff. UN وفي إطار وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، ستوفر البعثة ما مجموعه ١٣٤ موظفا مدنيا، منهم ٤٣ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٣ موظفين من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٣٨ موظفا محليا.
    The Service is staffed by a Director (D-2), a Principal Officer (P-5), three Senior Officers (P-4) and three General Service staff. UN وتتألف الدائرة من مدير )مد - ٢(، وموظف رئيس )ف - ٥( وثلاثة موظفين أقدمين )ف - ٤( وثلاثة موظفين من فئة الخدمة العامة.
    The requirements for salaries are based on the deployment plan contained in table 2 of the parent document for 115 international civilian staff, comprising 98 staff in the Professional category and above, 10 General Service staff and 7 staff in the Field Service category, plus 251 posts at the local level. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    With regard to civilian staff, the Mission has now filled almost three quarters of the 414 international posts authorized and is shifting its focus to the recruitment of national general Service staff. UN وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، فقد ملأت البعثة حتى الآن ما يقرب من ثلاثة أرباع الوظائف الدولية البالغ عددها 414 وظيفة دولية مأذون بها، وتحول تركيزها الآن إلى استقدام موظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    The next step was analysing the staff costs for processing education grant claims by comparing the cost of locating 6 national General Service staff, 4 Field Service staff and 1 United Nations Volunteer at the Global Service Centre or at the Regional Service Centre. UN والخطوة التالية هي تحليل تكاليف الموظفين الناشئة عن تجهيز مطالبات منحة التعليم بالمقارنة بين تكلفة نشر ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في مركز الخدمات العالمي، وتكلفة نشرهم في مركز الخدمات الإقليمي.
    In addition, it is proposed to establish a dedicated close protection team of 10 Field Service staff (A/68/327/Add.11, para. 9). UN وإضافة إلى ذلك يقترح إنشاء فريق يكرس للحماية الشخصية يضم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية (A/68/327/Add.11، الفقرة 9).
    The Unit is headed by an Administrative Officer (P-4), supported by an Administrative Officer (P-3), seven Field Service staff, 10 United Nations Volunteers and 20 local-level staff. UN ويرأس الوحدة موظف إداري (ف - 4) يدعمه موظف إداري (ف - 3) وسبعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من متطوعي الأمم المتحدة وعشرون موظفا من الرتبة المحلية.
    It will also complete the hazardous cargo documentation. The Section is headed by a Logistics Officer (P-4), supported by two Movement Control Officers (P-3), three Field Service staff, four United Nations Volunteers and 12 local-level staff. UN ويرأس القسم موظف لشؤون السوقيات (ف-4)، يدعمه موظفان لشؤون مراقبة الحركة (ف-3) وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة واثنا عشر موظفا من الرتبة المحلية.
    It would involve some eight or ten UNIDO Regional Technical Centres, each staffed with one Director, one P-5, one P4, four National Programme Officers and four General Service staff, to be combined with 6070 UNIDO desks, each staffed by one national programme officer. UN وسيشمل هذا ما يقرب من ثمانية أو عشرة مراكز تقنية إقليمية تابعة لليونيدو يعمل في كل منها مدير واحد وموظف واحد من فئة ف-5 وموظف واحد من فئة ف-4 وأربعة موظفي برامج وطنيين وأربعة موظفين من فئة الخدمة العامة، إضافة إلى 60-70 منصبا تابعا لليونيدو يتولى كلا منها موظف برامج وطني واحد.
    The Secretary-General believed that the new mission would require one D-2 post, one P-5 post and one General Service post, one security officer, three Field Service posts, nine local level posts and two military advisers. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    67. General services functions are performed by one Field Service and four national General Service posts, and information and communications technology functions are performed by five Field Service and two national General Service posts and one United Nations Volunteer. UN 67 - ويؤدي مهام الخدمات العامة موظف من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين من فئة الخدمة العامة الوطنية، ويؤدي مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وموظفان من فئة الخدمة العامة الوطنية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Six Field Service, 31 United Nations Volunteers and 24 local-level staff support the Chief of Unit. UN ويدعم رئيس الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 31 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفا من الرتبة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد