They stressed the importance of the immediate appointment of a facilitator, the designation of a host country and the confirmation of the date of the Conference. | UN | وشدد الوزراء على أهمية تعيين فوراً مسهل وتحديد الدولة المضيفة وتأكيد موعد انعقاد المؤتمر. |
The next ad hoc steering group meeting will take place near the date of the eighth meeting of the Consultative Process in 2007. | UN | وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق التوجيهي المخصص قرب موعد انعقاد الاجتماع الثامن للعملية التشاورية في عام 2007. |
By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozonedepleting substances data for 2006. | UN | وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الحالي، لم يكن الطرف قد قدم بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
The Secretariat had not by the time of the current meeting received any response. | UN | ولم تتلق الأمانة أي ردّ حتى موعد انعقاد هذا الاجتماع. |
dates of the meeting of the Working Group on the Optional Protocol | UN | موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
The report shall be made available in a timely manner, preferably two weeks in advance of the eighth session of the AWG-LCA. | UN | وسوف يتاح التقرير في الوقت المناسب، ويُفضَّل أن يكون ذلك قبل أسبوعين من موعد انعقاد الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص. |
Change of date of the eleventh meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
The date of the Inaugural Meeting is not yet known. | UN | ولم يعرف بعد موعد انعقاد الجلسة الافتتاحية. |
date of the high-level meeting of the Economic and Social Council with representatives of the Bretton Woods institutions | UN | موعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز |
Change of date of the eleventh meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تغيير موعد انعقاد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
This will include, by the time of the Kabul Conference, identifying the top level civil service appointments; | UN | وسيشمل ذلك، بحلول موعد انعقاد مؤتمر كابول، تحديد التعيينات في المناصب الأعلى في ميدان الخدمة المدنية؛ |
The Secretariat had therefore sought clarification from Botswana on this point but had not received a response by the time of the current meeting. | UN | ولذلك سعت الأمانة إلى طلب توضيحات من بوتسوانا بشأن هذه النقطة، ولكنها لم تحصل على رد حتى موعد انعقاد الاجتماع الحالي. |
By the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its 2006 ozone-depleting substances data. | UN | وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الحالي، لم يكن الطرف قد قدم بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2006. |
dates of the meeting of the Working Group on the Optional Protocol | UN | موعد انعقاد اجتماع الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
dates of the fifty-ninth session of the Commission | UN | موعد انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة |
Recommendation on the dates of the Ninth Meeting of the Ad Hoc Group of Experts | UN | توصية بشأن موعد انعقاد الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص |
The Commission is invited to approve the date, provisional agenda and documentation for its fortieth session, as well as to approve the multi-year programme. | UN | ويُرجى من اللجنة إقرار موعد انعقاد الدورة الأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات. |
The second meeting of the Commission would commence one week in advance of the session of the Authority as was currently the case. | UN | وبالتالي، يبدأ الاجتماع الثاني للجنة قبل أسبوع من موعد انعقاد دورة السلطة كما هو الحال في الوقت الراهن. |
dates for the special session of the General Assembly devoted to the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related | UN | موعد انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة لمكافحة إنتاج المخـدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |