I made your client sympathetic to millions of viewers. | Open Subtitles | انا من جعل موكلتك تكسب تعاطف ملايين المشاهدين |
your client committed suicide, and you're just looking for someone to blame. | Open Subtitles | لقد إنتحرت موكلتك و أنت تبحث عن شخص لتلقي عليه اللوم |
I had a friend at the FBI access your client's security file, but even that small breach alerted his bosses. | Open Subtitles | طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه |
How has your client supported herself since she left home? | Open Subtitles | كيف تصرفُ موكلتك على نفسها منذ أن تركت منزلها؟ |
You're late, your client's world's about to end, and you're, you're smiling? | Open Subtitles | أنت متأخر،عالم موكلتك على وشك أن ينتهي و أنت تبتسم؟ |
Counselor, why aren't you speaking on behalf of your client today? | Open Subtitles | أيتها المحامية، لماذا لا تتكلمين بالنيابة عن موكلتك اليوم؟ |
They insist that your client submit to an independent medical exam. | Open Subtitles | ويصروّن أن موكلتك تسلم نفسها لإختبار طبي مستقل |
What I understand is that it's 10:18, and your client had till 10:00. | Open Subtitles | ما أفهمه أن الساعة هي 10: 18 و موكلتك كان لديها حتى العاشرة. |
I most certainly am not, and maybe your client should have thought of that before not paying her rent all those months. | Open Subtitles | بالتأكيد لا. و ربما كان على موكلتك التفكير في هذا قبل أن تتأخر في الإيجار طيلة هذه الشهور. |
I think what happened is your client's seeing an opportunity for a bigger payday, and you can't control her. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث هو أن موكلتك ترى فرصة لمال أكثر, وأنت لا تستطيع السيطرة عليها. |
My memory of your client killing mrs. Beakman is crystal clear. | Open Subtitles | ذاكرتي عن قتل موكلتك للسيدة بيكمان لا تشوبها شائبة |
Counselor, nina wasn't your client until yesterday morning. | Open Subtitles | أيها المستشار, نينا لم تكن موكلتك حتى صباح البارحة |
You want to create a media storm that'll draw attention away from your client, give the public some posh perverts to feast on, creating reasonable doubt for Grace Atwood. | Open Subtitles | تريد خلق ضجة إعلامية التي من دورها خفت الإنتباه من موكلتك منح العامة شيئا ما ليلتفوا حوله |
So we know that she wanted to stop your client from hurting people. | Open Subtitles | لذلك نحن نعرف انها أرادت إيقاف موكلتك عن ايذاء الناس. |
So, could Anna have been making an end run around your client and gotten herself killed because of it? | Open Subtitles | لذلك، هل من الممكن أن آنا كانت تجري تحقيقا حول موكلتك و تم قتلها بسبب هذا الأمر ؟ |
You got into it with her over Newberry because she didn't like what your client was doing. | Open Subtitles | لقد اختلفت معها حول قضية نيوبيري لأنها لم تحب ما تقوم به موكلتك |
So your client's statement is that she couldn't have killed her husband because she was too busy planning to kill her husband? | Open Subtitles | اذاً افادة موكلتك بانها لم تستطع قتل زوجها لانها كانت مشغولة بالتخطيط لقتله? |
Yeah, you said you'd sue the department if your client was subjected to any additional harassment for Haley Tyler's murder, but we're not here to talk about her murder. | Open Subtitles | أجل قلت ستقاضي القسم إذا خضعت موكلتك لأي تحرش لاحق إزاء الجريمة |
Mr Bakker, if your client continues to interrupt, I'll have her removed. | Open Subtitles | سيـّد بــاكر , إن استـمرت موكلتك بـمقاطعة الجـلسة , سوف أطلب منها المغادرة |
I didn't need to see your client to know that she fits the profile of someone who'd commit this kind of act. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة لرؤية موكلتك لأعلم أن لها مظهر اِنسانه تفعل ذلك الصنيع |
I went to that interview that your agent set me up with. | Open Subtitles | لقد ذهب الى مقابلة العمل بجريدة الاسبوع انها الوظيفة التى ارسلتنى اليها موكلتك |