Operation and maintenance of 4 United Nations-owned wastewater treatment plants in 2 locations | UN | تشغيل وصيانة 4 محطات لمعالجة مياه النفايات تملكها الأمم المتحدة في موقعين |
Saint Helena's wastewater systems have also been upgraded under another DFID-funded project. E. Banking and credit | UN | ويجري أيضا تحديث نظم معالجة مياه النفايات في سانت هيلانة في إطار مشروع آخر ممول من قبل إدارة التنمية الدولية. |
Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues | UN | نفايات الخام، مخلفات عمليات الاستخراج، مخلّفات تنظيف غاز المداخن، مخلّفات معالجة مياه النفايات |
Use of treated waste water for agriculture, range, tourism | UN | استخدام مياه النفايات المعالجة لأغراض الزراعة والمراعي والسياحة |
:: Operation and maintenance of 4 United Nations-owned waste water treatment plants in 2 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 4 منشآت لمعالجة مياه النفايات تملكها الأمم المتحدة في موقعين |
Stockpiles, wastewater treatment residues | UN | مخزونات مكدّسة، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Flue gas residues, wastewater treatment residues | UN | مخلفات غاز مداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Solid waste, wastewater treatment residues | UN | نفايات صلبة، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Spillage during recycling process, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues | UN | انسكاب أثناء عمليات إعادة التدوير، وعمليات الاستخراج ومخلفاتها، مخلفات غاز المداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues | UN | مخلفات تنظيف غاز المداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
The latter include wastewater treatment sludge from wet scrubbers of non-ferrous metal smelters. | UN | وتشمل الثانية حمأة معالجة مياه النفايات من غسّالات الغاز الرطبة في مصاهِر المعادن غير الحديدية. |
In 2010, releases from wastewater treatment were estimated at 5.2 kg. | UN | وفي عام 2010، قُدرت الإطلاقات من معالجة مياه النفايات بـ 5,2 كغم. |
Floods and droughts are becoming more severe due to climate change, which is compounded by emissions of methane and nitrous oxide from untreated wastewater discharge. | UN | وتصير الفيضانات وموجات الجفاف أشد بسبب تغيُّر المناخ، ويضاعِف من أثره انبعاثات الميثاق وأكسيد النيتروز من تصريف مياه النفايات غير المعالَجة. |
Releases to water are regulated on a case-by-case basis, including for onshore, offshore and wastewater treatments. | UN | تخضع الإطلاقات في المياه للتنظيم على أساس كل حالة على حدة، بما في ذلك الإطلاقات على مقربة من الشواطئ وفي المناطق البحرية قبالة الشواطئ وعمليات معالجة مياه النفايات. |
Mercury exists in wastewater due to accidental or intentional discharging of liquid mercury from thermometers, dental amalgams, or other industrial processes using mercury or mercury compounds. | UN | والزئبق موجود في مياه النفايات بسبب التفريغ العرضي أو المتعمد للزئبق السائل من موازين الحرارة وحشوات الأسنان، أو غيرها من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق. |
When a wet scrubber is used as one of the flue gas treatment methods, it is essential to treat the wastewater from the wet scrubber. | UN | 209- وعند استخدام جهاز شطف رطب كطريقة لمعالجة غاز المداخن، لا بدّ من معالجة مياه النفايات المطروح من جهاز الشطف الرطب. |
Solutions for utilizing purified waste water shall be funded from the budget designated for this purpose by the Ministry for National Infrastructures. | UN | وستمول حلول استخدام مياه النفايات المصفاة من الميزانية التي تخصصها لهذا الغرض وزارة الهياكل الأساسية الوطنية. |
(iii) Promotion of recycling and reuse of waste water and solid wastes; | UN | ' ٣ ' التشجيع على إعادة تدوير مياه النفايات والنفايات الصلبة وإعادة استعمالها؛ |
Levels are generally highest in the urban regions, near waste water discharges and in areas around electronic waste and recycling plants. | UN | وتكون المستويات في قمة ارتفاعها بصفة عامة في المناطق الحضرية، بالقرب من تصريفات مياه النفايات وفي المناطق المحيطة بمصانع النفايات الإلكترونية وإعادة التدوير. |
The PFC residues follow the waste water and end up in sewage sludge, which is sometimes used as fertilizer for agricultural soil. | UN | وتتدفق متخلفات المواد الكيميائية المتعددة الفلور مع مياه النفايات وينتهي بها المطاف في حمأة مياه المجارير التي تستخدم في بعض الأحيان كمخصب للتربة الزراعية. |
(a) Access to drinking water and waste water systems | UN | (أ) التوصيل بشبكات مياه الشرب وتصريف مياه النفايات |
The pressure on natural values in coastal areas has been increased as well, especially by illegal constructions and maltreatment of wastewaters, which reach the sea without cleaning. | UN | 458- وازداد الضغط على الموارد الطبيعية في المناطق الساحلية أيضاً، لا سيما من خلال عمليات البناء غير المشروعة وسوء معالجة مياه النفايات التي تصل إلى البحر دون تطهيرها. |