This understanding is not reflected in the preparation and approval of the programme support budget of UNCTAD. | UN | ولا يوجد ما يعكس هذا الفهم في أسلوب إعداد ميزانية دعم البرنامج لﻷونكتاد والموافقة عليها. |
The decrease is offset in part by the increase that stems from UN-Women, reflecting the estimated requirements under the UN-Women support budget, which will be used to support the programme of work of UN-Women. | UN | ويقابل ذلك النقصان جزئيا زيادة ناجمة عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتمثل في الاحتياجات التقديرية في إطار ميزانية دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والتي ستستخدم لدعم برنامج عمل هذه الهيئة. |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the last biennial support budget. | UN | فهي لا تمثل سوى التغيرات المعروفة التي حدثت في السنتين المنقضيتين منذ إعداد آخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
These typically reflect known changes that have occurred in the two years since the preparation of the last biennial support budget. | UN | وهي تعكس عادة التغيرات المعروفة التي طرأت خلال السنتين منذ إعداد آخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
The RBM approach has now been extended to the UNICEF biennial support budget. | UN | وجرى توسيع نهج الإدارة على أساس النتائج ليشمل ميزانية دعم اليونيسيف لفترة السنتين. |
Both years include approximately $4.7 million expended against UNDP biennial support budget. | UN | وتشمل كلتا السنتين حوالي 4.7 ملايين دولار أنفقت من ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين. |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the previous biennial support budget. | UN | وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
The total increase related to that purchase under the headquarters support budget amounts to $42,700. | UN | وتبلغ الزيادة الإجمالية فيما يتعلق بهذه المشتريات في ميزانية دعم المقر 700 42 دولار. |
The new guidelines will be the basis for the programme support budget starting in 2003; | UN | وستكون المبادئ التوجيهية الجديدة أساس ميزانية دعم البرامج بدءا من عام 2003؛ |
Pegging the baseline at five per cent of the average cost would yield, for example, a baseline budget of $70 million, roughly $20 million more than the current annual Headquarters support budget for peacekeeping. | UN | وبتحديد خط الأساس بنسبة خمسة في المائة، سيعطينا متوسط التكلفة، مثلا، ميزانيــــة خط أساس تبلغ 70 مليون دولار، بزيادة 20 مليون دولار تقريبا عن ميزانية دعم المقر السنوية الحالية لحفظ السلام. |
One delegation asked why the biennial support budget for trust funds had increased when income had decreased. | UN | وسأل أحد الوفود عن السبب في أن ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين قد زادت في حين أن اﻹيرادات قد نقصت. |
She emphasized that the biennial support budget was geared to making UNFPA more effective in responding to country needs. | UN | وشددت على أن ميزانية دعم فترة السنتين تهدف إلى إضفاء الفعالية على استجابة الصندوق للاحتياجات القطرية. |
The UNICEF biennial support budget is reviewed by the Executive Board every two years. | UN | وتتبع اليونيسيف دورة ميزانية دعم مدتها سنتان يستعرضها المجلس التنفيذي كل سنتين. |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the previous biennial support budget. | UN | وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the previous biennial support budget. | UN | وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
UNICEF has a biennial support budget cycle, which is reviewed by the Executive Board every two years. | UN | وتتبع اليونيسيف دورة ميزانية دعم مدتها سنتان يستعرضها المجلس التنفيذي كل سنتين. |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the previous biennial support budget. | UN | وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
Income received for the biennial support budget | UN | إيرادات متلقاة من ميزانية دعم فترة السنتين |
They reflect only known changes that have occurred in the two years since the preparation of the previous biennial support budget. | UN | وهي تعكس فقط التغييرات المعروفة التي حدثت خلال فترة السنتين منذ إعداد أخر ميزانية دعم لفترة السنتين. |
In this respect, the Executive Director will ensure that the support budget of UNWomen's management never exceeds 16 per cent of total secured resources at any one time. | UN | وفي هذا الصدد، ستكفل المديرة التنفيذية ألا تتجاوز ميزانية دعم إدارة الهيئة على الإطلاق نسبة 16 في المائة من مجموع الموارد التي يتم تأمينها في أي وقت من الأوقات. |
The Division for Oversight Services receives funding from two sources: (a) the UNFPA biennial support budget (BSB); and (b) UNFPA programme resources (global and regional programme). | UN | 6 - تتلقى شعبة خدمات الرقابة الداخلية تمويلا من مصدرين: (أ) ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين؛ (ب) الموارد البرنامجية للصندوق (البرنامج العالمي والإقليمي). |