The African Union will provide $50,000 from its budget for 2015. | UN | وسيقدم الاتحاد الأفريقي 000 50 دولار من ميزانيته لعام 2015. |
Member States strengthened that programme by increasing its budget by 20 per cent and doubling the extrabudgetary contributions. | UN | وعززت الدول الأعضاء هذا البرنامج بزيادة ميزانيته بنسبة 20 في المائة ومضاعفة التبرعات الخارجة عن الميزانية. |
For 2012, Chile plans to increase its budget to 684 million pesos, a more than 200 per cent increase. | UN | وتعتزم شيلي زيادة ميزانيته لعام 2012 إلى 684 مليون بيزو، أي بزيادة تتجاوز نسبتها 200 في المائة. |
The programme was funded, on a voluntary basis, by 20 organizations of the common system and had a total approved budget of approximately $2.6 million. | UN | ويموَّل البرنامج على أساس طوعي من قبَل 20 منظمة تابعة للنظام الموحد ويبلغ مجموع ميزانيته المعتمدة نحو 2.6 مليوني دولار. |
You know, the-the record company kinda cut his budget. | Open Subtitles | في الأستديو مقابل خصم. تعلم, شركة الإنتاج قامت بتقليص ميزانيته. |
UNSOA will continue with this approach and provide sufficient detail on the methodology in its budget submissions. | UN | وسيواصل مكتب الدعم اتباع هذا النهج وسيقدم تفاصيل كافية عن المنهجية المتبعة في مشاريع ميزانيته. |
The project has proceeded on time and within its budget. | UN | وقد مضى المشروع حسب الجدول الزمني وفي حدود ميزانيته. |
The country has made efforts to reduce poverty levels, allocating a significant percentage of its budget to social sectors. | UN | وقد قام البلد بجهود للحد من مستويات الفقر، حيث خصص نسبة مئوية هامة من ميزانيته للقطاعات الاجتماعية. |
The country had devoted a third of its budget to it over the past seven years. | UN | وقد خصص البلد لهذا الميدان ثلث ميزانيته في أثناء السبع سنوات الأخيرة. |
Yet the World Food Programme will see its budget reduced by more than half this year. | UN | ومع ذلك يشهد برنامج الغذاء العالمي تخفيضا في ميزانيته ليصل إلى أكثر من النصف هذا العام. |
His country had allocated about one fifth of its budget for green growth to improve domestic water management. | UN | ولقد خصص بلده حوالي خمس ميزانيته للنمو الأخضر بغية تحسين إدارة المياه الداخلية. |
Please provide detailed information on its human and financial resources at all levels and how the Government evaluates whether its budget is commensurate with its mandate. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية لهذا الجهاز على جميع المستويات وكيف تقيِّم الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع ولايته. |
UNODC resources for demand reduction have remained stable in recent years, at approximately 13 per cent of its budget. | UN | فقد ظلت موارد المكتب الخاصة بخفض الطلب مستقرة في السنوات الأخيرة عند حد يناهز 13 في المائة من ميزانيته. |
It employs a staff of over 100 and has an annual budget of approximately Euro5 million. | UN | ولديه أكثر من 100 موظف وتبلغ ميزانيته السنوية نحو 5 ملايين يورو. |
The approved project document, with a total budget of $1 million, is now under consideration by the Government. | UN | وتنظر الحكومة الآن في وثيقة المشروع المعتمد الذي تبلغ ميزانيته الإجمالية مليون دولار. |
The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. | UN | وتبلغ ميزانيته السنوية حوالي ٤ ملايين دولار. |
Independent of the Secretary-General, the Inspector General shall submit his budget request directly to the General Assembly, with Board of Auditors and ACABQ comments, as appropriate. | UN | ويقدم المفتش العام، بصورة مستقلة عن اﻷمين العام، طلب ميزانيته مباشرة إلى الجمعية العامة، مشفوعا بتعليقات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، حسب الاقتضاء. |
The programme would have a duration of five years and a budget of about US$ 29 million. | UN | ويستغرق البرنامج فترة مدتها خمس سنوات وتبلغ ميزانيته نحو 29 مليون دولار. |
UNODC resources for drug demand reduction have remained stable in recent years at about 13 per cent of the budget. | UN | فقد ظلت موارد المكتب الخاصة بخفض الطلب على المخدرات مستقرة في السنوات الأخيرة في ما يناهز 13 في المائة من ميزانيته. |
More specifically with regard to UNEP, urgent measures should be taken to stop its budgetary resources from being constantly reduced. | UN | وبصفة أكثر تحديدا بالنسبة لبرامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ينبغي اتخاذ تدابير عاجلة ﻹيقاف التناقص المطﱠرد في موارد ميزانيته. |
As a consequence of the adoption of the new accounting standards, UNDP recognized the full extent of its liabilities within its balance sheet, resulting in a total reduction of net assets of $149 million. | UN | ونتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الجديدة أثبت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميزانيته العمومية النطاق الكامل لخصومه مما أسفر عن انخفاض إجمالي في صافي الأصول بمبلغ 149 مليون دولار. |
Some countries spend up to 40 per cent of their national budgets on debt servicing. | UN | وينفق بعض البلدان ما يصل إلى ٤٠ في المائة من ميزانيته الوطنية على خدمة الديون. |
The Evaluation Office will present the biennial budgeted evaluation plan to the Executive Board at the same time that UNFPA presents its integrated budget, to ensure the alignment of requirements with budget allocations. | UN | وسيعرض مكتب التقييم خطة التقييم المدرجة في ميزانية فترة السنتين على المجلس التنفيذي في نفس الوقت الذي يعرض فيه الصندوق ميزانيته المتكاملة، وذلك ضمانا لمواءمة الاحتياجات مع مخصصات الميزانية. |
INTRAC's source of budget derives from the state's budget (APBN). | UN | ويحصل المركز على ميزانيته من ميزانية الدولة. |
The GCO should include in its Annual Review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. | UN | ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته. |
34. The Board reviewed the implementation plan and noted that the project budget was $500,000. | UN | 34 - واستعرض المجلس خطة تنفيذ هذا المشروع، ولاحظ أن ميزانيته بلغت 000 500 دولار. |