ويكيبيديا

    "ميسِّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitator
        
    • facilitators
        
    • Moderator
        
    It was maintained nevertheless, despite the representations made by the Ivorian peace process facilitator, President Blaise Compaoré of Burkina Faso. UN ورغم ذلك، ظل حظر التجول مفروضاً حتى بعد تدخل ميسِّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري.
    The Committee decided to appoint a facilitator, Mauricio Escanero (Mexico), to coordinate further discussions on the draft decision. UN وقررت اللجنة تعيين طرف ميسِّر هو مورسيو إسكانيرو لتنسيق إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشروع المقرر.
    Members of the Council reiterated their full support for the Arusha facilitator, Nelson Mandela, and the regional initiative. UN وكرر أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم لنيلسون مانديلا ميسِّر أروشا وللمبادرة الإقليمية.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator of the Inter-Congolese Dialogue. UN إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Briefing by Sir Ketumile Masire, facilitator for the inter-Congolese dialogue UN إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
    This scheme incidentally also shows how a traditional government agency with a dominant involvement in food marketing, distribution and storage can be transformed into a facilitator of private trade. UN ويبين هذا المخطط أيضاً، بطريقة عارضة، كيف يمكن تحويل وكالة حكومية تقليدية لديها وضع مهيمن في مجالات تسويق الأغذية وتوزيعها وتخزينها إلى ميسِّر للمعاملات التجارية الخاصة.
    The Congolese police closed the office of the facilitator for the inter-Congolese dialogue in Kinshasa. UN وقامت الشرطة الكونغولية بإغلاق مكتب طرف ميسِّر الحوار الوطني الكونغولي في كينشاسا.
    Indigenous facilitator: Ms. Mililani Trask UN ميسِّر السكان الأصليين: السيدة ميليلاني تراسك
    Indigenous facilitator: Mr. Marcial Arias UN ميسِّر السكان الأصليين: السيد مارسيال آرياس
    Members of the Council reiterated their full support for the Arusha facilitator, Nelson Mandela, and the regional initiative. UN وكرر أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم لنيلسون مانديلا ميسِّر أروشا وللمبادرة الإقليمية.
    Recently, the Government gave its permission to Senator Piedad Córdoba, who is in the opposition to the Government, to play a role as facilitator of the humanitarian agreement. UN وفي الفترة الأخيرة، سمحت الحكومة للسيناتور بيداد كوردوبا، المعارض للحكومة، أن يقوم بدور ميسِّر للاتفاق الإنساني.
    Prepared under the authority of the facilitator, UN أُعدِّت تحت إشراف ميسِّر استعراض الولايات،
    Preliminary conclusions by the facilitator, UN استنتاجات أولية مقدمة من ميسِّر أعمال الفريق العامل،
    I have therefore prepared my preliminary conclusions, in my capacity as facilitator, on this basis. UN ولذلك فقد أعددتُ استنتاجاتي الأولية على هذا الأساس بصفتي ميسِّر الأعمال.
    The network has a facilitator, who manages electronic discussions based on member queries and puts together consolidated responses. UN وللشبكة ميسِّر يدير المناقشات الإلكترونية بالاستناد إلى استفسارات الأعضاء، ويجمع الردود الموحدة.
    In the victim offender mediation model, a trained facilitator typically brought together the victim and the offender to discuss the crime, the resulting harm suffered and the steps needed to right the wrong done to the victim. UN ففي إطار نموذج الوساطة بين الضحية والمجرم، يقوم ميسِّر متدرِّب في العادة بتنظيم اجتماع بين الضحية والمجرم من أجل مناقشة الجريمة وما نتج عنها من ضرر والخطوات اللازمة لجبر الإساءة التي لحقت بالضحية.
    My predecessor worked with the last three Presidents of the Assembly as a facilitator in this area of work. UN لقد عمل سلفي مع الرؤساء الثلاثة السابقين للجمعية بوصفه ميسِّر في مجال العمل هذا.
    The Fund did not implement projects as such; rather, it functioned as a facilitator. UN ولا ينفذ الصندوق مشاريع بالمعنى الكامل للكلمة ولكنه يعمل بمثابة ميسِّر.
    Her intention is to act as a facilitator of action-oriented dialogue among key stakeholders. UN وتنوي المقررة الخاصة أداء دور ميسِّر لإجراء حوار عملي المنحى بين الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    The representative of Senegal, in his capacity as facilitator of the draft resolution, made oral corrections to the text. UN وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه.
    3. Requests the President of the Council to chair the working group, with the assistance, if necessary, of one or more facilitators; UN 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛
    39. Following a summary by the Moderator of the discussion, the Chair declared the dialogue closed. UN ٣٩ - وعقب الموجز الذي أدلى به ميسِّر المناقشة، أعلن الرئيس عن اختتام الجلسة الحوارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد