In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. | UN | ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين. |
A total of 393 diesel generators with a combined capacity of 205 MW have been ordered and approved for food handling. | UN | كما صدرت طلبيات بشأن ٣٩٣ مولدا تعمل بالديزل بطاقة إجمالية تبلغ ٢٠٥ ميغاواط لمناولة اﻷغذية، تمت أيضا الموافقة عليها. |
Brazil aims to avoid 6,400 MW in additional capacity through energy efficiency by 2030. | UN | وتسعى البرازيل إلى تجنب استخدام 6400 ميغاواط من القدرات الإضافية بفضل كفاءة استخدام الطاقة بحلول عام 2030. |
The project involved the construction of a thermal power station with a total generating capacity of 1,260 megawatts. | UN | وتضمن المشروع تشييد محطة حرارية لتوليد الطاقة تبلغ إجمالي قدرتها على توليد الكهرباء ٠٦٢ ١ ميغاواط. |
Nuclear power accounted for 16 per cent of world electricity production, with a net increase in capacity of 2300 megawatts in 2005. | UN | فالطاقة النووية وفرت 16 في المائة من الإنتاج العالمي للكهرباء، بزيادة صافية في القدرة بلغت 300 2 ميغاواط عام 2005. |
Global shipments of PV modules have reached 200 MW per year. | UN | وبلغت الكميات المشحونة من العقيدات الفولطائية الضوئية الشمسية ما مقداره 200 ميغاواط سنويا. |
The total generation from these stations averaged 40 MW during the period under review, with about 10 MW distributed to Erbil and about 30 MW to Sulaymaniyah. | UN | وبلغ متوسط مجموع التوليد من هاتين المحطتين 40 ميغاواط خلال الفترة قيد الاستعراض، ووزِّع منها نحو 10 ميغاواط إلى أربيل ونحو30 ميغاواط إلى السليمانية. |
Dahuk, which is the only northern governorate connected to the national grid, receives an average of 10 MW. | UN | وتتلقى دهوك، وهي المحافظة الشمالية الوحيدة المتصلة بالشبكة الوطنية، 10 ميغاواط في المتوسط. |
These figures fall short of the respective demands of 250 MW for Erbil, 350 MW for Sulaymaniyah and 100 MW for Dahuk. | UN | وهذه الأرقام تقل عن الاحتياجات المطلوبة وقدرها 250 ميغاواط لأربيل، و 350 ميغاواط للسليمانية، و 100 ميغاواط لدهوك. |
To meet existing emergency needs in the three northern governorates, a total of an additional 100 MW is being produced by small diesel generators. | UN | ولتلبية احتياجات الطوارئ الحالية في المحافظات الشمالية الثلاث، ولِّدت طاقة إضافية قدرها 100 ميغاواط بمولدات ديزل صغيرة. |
Solar thermal power generation has stagnated for some time at about 400 megawatts (MW). | UN | وظل توليد الطاقة الشمسية الحرارية متوقفا لبعض الوقت عند حدود 400 ميغاواط. |
Malaysia has resurrected plans for a large-scale hydroelectric project in Sarawak, although the project has been scaled down to 500 MW of generating capacity. | UN | وأحيت ماليزيا خططا سابقة لمشروع كبير للطاقة الكهرمائية في ساراواك، وإن كانت قدرة التوليد المقررة لهذا المشروع قد خُفضت إلى 500 ميغاواط. |
Another successful initiative has been the wind energy plan in Jamaica, with the installation of a 20 MW plant partially financed by the sale of carbon credits. | UN | وتتمثل إحدى المبادرات الناجحة الأخرى في برنامج طاقة الرياح في جامايكا حيث أُنشئت محطة طاقتها 20 ميغاواط تمول جزئيا من مبيعات سندات الانبعاثات الكربونية. |
There are currently about 1,000 biomass heating stations in Germany, each with an output of over 1 megawatt (MW). | UN | ويوجد حاليا في ألمانيا زهاء 000 1 محطة تدفئة بالكتل الحيوية، تولد كل منها ما يزيد على ميغاواط واحد. |
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW. | UN | وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطاً، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط. |
:: Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators | UN | :: توفير الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
The Base currently has a capacity of 2.5 megawatts, which is expected to be increased to a 6 megawatt capacity. | UN | وتبلغ قدرة القاعدة حاليا 2.5 ميغاواط يُتوقع أن تزيد لتبلغ 6 ميغاواط. |
The total installed power capacity of the continent is just over 100,000 megawatts, Southern Africa accounting for 47 per cent of that and Northern Africa for another 35 per cent; | UN | ويتجاوز بالكاد إجمالي الطاقة المستخدمة في القارة 000 100 ميغاواط ، وتبلغ حصة الجنوب الأفريقي 47 في المائة وحصة شمال أفريقيا 35 في المائة من هذه الطاقة؛ |
Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators | UN | الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
Total production of energy reached 2.5 megawatts, while the current demand amounted to 20 megawatts, exclusively for the capital. | UN | ويصل إجمالي إنتاج الطاقة إلى 2.5 ميغاواط، في حين يبلغ الطلب في العاصمة وحدها 20 ميغاواط. |
The third stage is about to begin with the start of construction of a technology demonstrator, the 300 MWe advanced heavy water reactor. | UN | وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط. |
These units, each with a 1,000-megawatt capacity, are built according to the Korean standard nuclear power plant model. | UN | وهــذه المحطــات التــي تبلع قدرة الواحدة منها ٠٠٠ ١ ميغاواط مبنية وفقا لنموذج محطات الطاقة النووية الكورية القياسية. |