ويكيبيديا

    "ميكنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mechanization
        
    • automation
        
    • mechanized
        
    • mechanizing
        
    • mechanisation
        
    Early recovery projects in Lebanon: completing the process of mechanization of solid waste management UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: استكمال عملية ميكنة إدارة النفايات الصلبة
    With respect to sustainable agricultural mechanization strategies, six key areas were identified for information-gathering to assess the current status of agricultural mechanization. UN وتم على صعيد استراتيجيات ميكنة الزراعة المستدامة تحديد ستة مجالات رئيسية لجمع المعلومات من أجل تقييم الحالة الراهنة لميكنة الزراعة.
    However, mechanization of agriculture and local processing of its products were necessary to create added value. UN ولكن ميكنة الزراعة والتجهيز المحلي لمنتجاتها هما أمران ضروريان لتوليد قيمة مضافة.
    Labor automation through technology is at the bottom of every major social transformation in human history. Open Subtitles ميكنة العمل بإستخدام التكنولوجيا هي أساس أي نقلة إجتماعية شاملة في تاريخ البشرية.
    III. automation of United Nations libraries 13. automation of operations has evolved in DHL and the UNOG Library since the 1970s. UN 13 - نشأت ميكنة العمليات في مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتطورت منذ السبعينات من القرن الماضي.
    For agriculture, this has meant increased areas under cultivation and more mechanized production systems. UN أما في الزراعة فكان هذا يعني زيادة المناطق المزروعة، وزيادة ميكنة نظم اﻹنتاج.
    Mixed cropping and multiple cropping are being introduced, while mechanization of agriculture is also taking place. UN ويجري إدخال العمل بأسلوبي زراعة المحاصيل المختلطة والمحاصيل المتعددة، بينما تجري ميكنة الزراعة.
    mechanization of farms in these areas also increased. UN كما تزايدت ميكنة المزارع في هذه المناطق.
    The Ministry of Agriculture and Food had developed a technical service for the mechanization of agricultural operations in order to ensure that workers were not exposed to hazardous chemicals. UN وطورت وزارة الزراعة واﻷغذية خدمة تقنية من أجل ميكنة العمليات الزراعية بما يضمن عدم تعرض العمال للكيماويات الضارة.
    In many parts of the developing world, the mechanization of agriculture, for example the use of tractors, has resulted in the masculinization of modern agriculture and the feminization of labour in subsistence agriculture or on family farms. UN ففي أنحاء عديدة من العالم النامي، أسفرت ميكنة الزراعة، ومنها على سبيل المثال استخدام الجرارات، عن غلبة عنصر الذكور في الزراعة الحديثة وعنصر النساء في زراعة الكفاف أو في المزارع اﻷسرية.
    115. Implementation. During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. UN 115 - التنفيذ - استكملت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مشروع ميكنة نظام جمع النفايات الصلبة والتخلص منها.
    44. mechanization of agriculture holds great potential to increase production. UN 44 - تنطوي ميكنة الزراعة على إمكانات كبيرة لزيادة الإنتاج.
    To that end, it had built an extensive network of dams and reservoirs end encouraged farm mechanization and large-scale farming, thereby ensuring greater food security, promoting commodity exports and alleviating poverty. UN ولهذا الغرض أنشأت شبكة كاملة من الجسور والخزانات، وشجعت ميكنة الزراعة والمشاريع الكبيرة، مما ساعد البلد على التمتع بأمن غذائي أوسع نطاقا، وزيادة صادراته من السلع الأساسية، والحد قليلا من الفقر.
    15. The Office found that, for such services as office automation support, translation and cleaning, programme managers continued to assume responsibility for the actual provision of the services, with contractors' staff furnishing assistance. UN ١٥ - وتبين للمكتب أنه، فيما يتصل بخدمات من قبيل دعم ميكنة اﻷعمال اﻹدارية والترجمة والتنظيف، استمر مديرو البرامج في الاضطلاع بمسؤولية توفير الخدمات بالفعل، مع قيام موظفي المتعهدين بتقديم المساعدة.
    3.72 Provisions of $5,900 for the local training of staff in areas such as office automation, stress management, first aid, media relations and negotiating skills, and environmental management. UN ٣-٧٢ اعتمادات بمبلغ ٩٠٠ ٥ دولار للتدريب المحلي في مجالات مثل ميكنة المكاتب، والسيطرة على اﻹجهاد، واﻹسعاف، والعلاقات مع وسائط اﻹعلام، والمهارات التفاوضية، واﻹدارة البيئية.
    3.72 Provisions of $5,900 for the local training of staff in areas such as office automation, stress management, first aid, media relations and negotiating skills, and environmental management. UN ٣-٧٢ اعتمادات بمبلغ ٩٠٠ ٥ دولار للتدريب المحلي في مجالات مثل ميكنة المكاتب، والسيطرة على اﻹجهاد، واﻹسعاف، والعلاقات مع وسائط اﻹعلام، والمهارات التفاوضية، واﻹدارة البيئية.
    eHealth -- phase I: modernization of Lebanon field health statistical reporting systems and processes, and piloting health clinic automation UN الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية
    For agriculture, this has meant increasing areas of cultivation and more mechanized production systems. UN وفيما يتعلق بالزراعة، أدى ذلك إلى زيادة المناطق المزروعة وزيادة ميكنة نظم اﻹنتاج.
    Conventional farming was being gradually mechanized in order to boost production and ease the life of farmers. The inclusive, integrated approach adopted in the National Development Plan had produced positive results. Myanmar expected to meet most of its MDG targets in health, education and access to safe drinking water. UN وقال إنه يجري تدريجياً ميكنة الصناعة التقليدية من أجل زيادة الإنتاج وتسهيل حياة المزارعين، وأن النَهج الشامل والمتكامل في خطة التنمية الوطنية قد أثمر نتائج إيجابية، وأن من المتوقَّع أن تفي ميانمار بمعظم الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات الصحة والتعليم وتأمين مياه الشرب الآمنة.
    In some industrialized countries, mechanized livestock farming has caused enormous manure disposal and water pollution problems. UN وفي بعض البلدان الصناعية، نجم عن ميكنة العمل الزراعي من أجل تربية الثروة الحيوانية مشاكل هائلة في تصريف السماد وتلوث المياه.
    We are also working on mechanizing agriculture, promoting education by offering free and mandatory primary education, and making free Caesarean sections available as a better approach to reproductive health. UN ونعمل أيضا على ميكنة الزراعة، والنهوض بالتعليم بتوفير التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني، وإجراء الجراحات القيصرية مجانا بصفتها نهجا أفضل للصحة الإنجابية.
    Funds are allocated for reconstruction, building of utilities and social infrastructure, electrification of returnee settlements, assistance for agricultural mechanisation, projects in crafts and agriculture, financial assistance, incentives for opening small and medium enterprises. UN وتخصص أموال لإعادة البناء وإقامة مرافق للخدمات وهياكل أساسية اجتماعية، ولمد مستوطنات العائدين بالكهرباء، وتقديم المساعدة من أجل ميكنة الزراعة، وتأسيس مشاريع في المجالين الحرفي والزراعي، وتقديم المساعدة المالية والحوافز لتأسيس مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد