However, its battle against the Central Bank concept and the corrupt, greed filled men associated with it had just begun. | Open Subtitles | على أية حال، معركته ضدّ مفهوم المصرفِ المركزيِ والفاسدون، مَلأَ طمعَ الرجالَ إرتبطوا به |
Expose a patient to a pool filled with freezing water. | Open Subtitles | عرّضْ a مريض إلى a بركة مَلأَ بالماءِ المُجَمِّدِ. |
Well, I'm sure the old bastard filled your head with all sorts of bad thoughts about me and mine, uh? | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الوغد مَلأَ رأسك بكل أنواع الأفكار السيئه عني وبشأني |
This old notebook, very well used, filled with all kinds of data. | Open Subtitles | هذا دفترِ الملاحظات القديمِ، مستعمل جداً بشكل جيد جداً، مَلأَ مَع كُلّ أنواع البياناتِ. |
4. All candidates completed the standardized form " Proposal for appointment of External Auditor " . | UN | 4- وقد مَلأَ جميع المرشّحين الاستمارة الموحّدة المعنونة " اقتراح لتعيين مراجع حسابات خارجي " . |
All consistent with tumbling through debris filled water. | Open Subtitles | كُلّ متّسق مع الهُبُوط خلال الحطامِ مَلأَ ماءاً. |
I would also like a glass filled with ice. | Open Subtitles | أنا أَحْبُّ أيضاً الـ زجاج مَلأَ بالثلجِ |
filled with sweet candy and such. | Open Subtitles | مَلأَ بالحلوى الحلوّةِ ومثل هذه. مَلأَ بالحلوى الحلوّةِ ومثل هذه. |
So you walked him out to the woods, filled with anger and adrenaline, and strung him up in the tree. | Open Subtitles | لذا مَشّيتَه خارج إلى الغابةِ، مَلأَ بالغضبِ والأدرينالينِ، ووتّرَه فوق في الشجرةِ. |
World War II filled the house up again. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثانية مَلأَ البيت ثانيةً |
In the night filled with moon and stars. | Open Subtitles | في الليلِ مَلأَ بالقمرِ والنجومِ. |
With rain filled with hailstorms. | Open Subtitles | بالمطرِ مَلأَ بالعواصف الثلجيةِ. |
Oh, Frasier, you would not believe the hack psychobabble this woman has filled Daphne's head with. | Open Subtitles | أوه، فرايزر، أنت لا تَعتقدَ المأجور psychobabble هذه الإمرأةِ مَلأَ رئيسُ دافن مَع. |
Yes, I'm whisking her to the airport in a limo filled with exotic orchids. | Open Subtitles | نعم، أَخْفقُها إلى المطارِ في a limo مَلأَ بالسحالبِ الغريبةِ. |
They're only a reminder of a reality long since lost, of a world filled with wizards, of friends, of family. | Open Subtitles | هم فقط a رسالة تذكير a حقيقة لمدة طويلة منذ مفقودِ، a عالم مَلأَ مَع السحرةِ، أصدقاءِ، مِنْ العائلةِ. |
In the night filled with moon and stars. | Open Subtitles | في الليلِ مَلأَ بالقمرِ والنجومِ. |
With rain filled with hailstorms. | Open Subtitles | بالمطرِ مَلأَ بالعواصف الثلجيةِ. |
So a bunch of "independent promoters" filled the void. | Open Subtitles | لذا a باقة "مستقلة مروّجون "مَلأَ الفراغ. |
All candidates completed the standardized form " Proposal for appointment of External Auditor " . | UN | 4- وقد مَلأَ جميع المرشّحين الاستمارة الموحّدة المعنونة " اقتراح لتعيين مراجع حسابات خارجي " . |
All candidates completed the standardized form " Proposal for appointment of External Auditor " . | UN | 4- وقد مَلأَ جميع المرشّحين الاستمارة الموحَّدة المعنونة " اقتراح لتعيين مراجع حسابات خارجي " . |