ويكيبيديا

    "crowd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحشد
        
    • حشد
        
    • الجمهور
        
    • الحشود
        
    • الجماهير
        
    • الزحام
        
    • جمهور
        
    • الشغب
        
    • الجموع
        
    • الحشدِ
        
    • حشود
        
    • الجمع
        
    • للجمهور
        
    • جماهير
        
    • التجمهر
        
    In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. UN وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو.
    The two educators were then punched, kicked and beaten by members of the crowd before the police eventually told the crowd to disperse. UN وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق.
    A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces. UN فقد تجمع حشد من الناس وشرعوا في رشق تلك القوات بالحجارة.
    At that time several agitators arrived on scene and began to incite the crowd that had gathered. UN وفي ذلك الوقت، وصل عدة مشاغبين الى المكان وبدأوا يحرضون الجمهور الذي كان قد تجمع.
    The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. UN وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز.
    Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles. UN وتم بعد ذلك تفريق الجماهير على إثر إطلاق للنار.
    As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. UN ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة.
    - Well, a transit cop spotted him on a subway platform, but lost him in a crowd. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد رصده شرطي عبور في محطة قطار لكنه فقد أثره وسط الحشد
    If the crowd tries to impede your progress, kill them all. Open Subtitles إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا.
    The police threw stun grenades, and dispersed tear gas into the crowd. Open Subtitles ألقت الشرطة قنابل صوتيّة و رشّت الغاز المسيل للدموع على الحشد
    Have you seen that massive crowd of brain eating ghouls? Open Subtitles هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟
    Like how to spot a suspicious person in a crowd. Open Subtitles مثل كيفية بقعة شخص مشبوه في حشد من الناس.
    You're sure hanging out with a new crowd these days. Open Subtitles أنتِ محقه بخصوص الخروج مع حشد جديد هذه الأيام
    ..a wonderful crowd of 25000 people here to enjoy the game. Open Subtitles . . حشد رائع من 25000 شخص هنا للتمتّع باللعبة.
    About half an hour later, police appeared, firing their guns into the air, but reportedly also firing directly at the crowd. UN وبعد حوالي ساعة، ظهرت الشرطة مطلقة نيران بنادقها في الهواء، ولكن قيل أيضا انها أطلقت النار مباشرة على الجمهور.
    Recently, in Kaduna, about 50 demonstrators had been killed when the police had indiscriminately fired upon a crowd. UN وشهدت كادونا مؤخرا مصرع حوالي ٥٠ متظاهرا برصاص أفراد الشرطة الذين أطلقوا النار عشوائيا على الجمهور.
    Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. UN وينبغي أن يتضمن هذا التدريب، على سبيل المثال، طرائق السيطرة على الحشود دون استخدام القوة القاتلة.
    Hey, make sure you wear your shoe inserts tomorrow'cause I signed us up for crowd control at a rally. Open Subtitles مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً لأنني أشركتنا من أجل السيطرة على الحشود في المسيرة
    It's a returning serviceman from Iraq. And the crowd goes wild. Open Subtitles إنّه جندي عائد من خدمته في العراق ويحتدم صوت الجماهير
    I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. Open Subtitles لقد تتبعتهم خلال الزحام لكنى لم أستطع الأقتراب بما يكفى
    I want the uptown crowd with the downtown crowd. Open Subtitles أريد جمع جمهور الضاحية مع جمهور وسط المدينة
    Operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control UN :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. UN وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص.
    The guy you can't find because he blends into the crowd. Open Subtitles الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ.
    In the college crowd the boy who stood in the back who never had the courage to appear before you- Open Subtitles بين حشود الكلية كنت ذلك الذي يقف بعيداً في الخلف ذلك الذي لم تكن لديه الشجاعة ليظهر أمامك
    I am very happy to be present in this radiant crowd Open Subtitles يسعدني أن أخطب بهذا الجمع المتألق و هذا المحفل النوراني
    I looked out at that crowd tonight, I saw that empty seat. Open Subtitles لقد نظرتُ للجمهور الليلة، ورأيتُ ذلك المقعد الفارغ
    You couldn't ask for a better crowd, could you, Father? Open Subtitles لن تحصل على جماهير افضل اليس كذلك .ابي ؟
    The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد