During some of the earlier protests, riot police used water cannon and tear gas to disperse crowds. | UN | واستخدمت شرطة مكافحة الشَغَب، خلال بعض الاحتجاجات السابقة، خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق الحشود. |
During the confrontations, UNMIK police responded to the violence with tear gas and rubber bullets to disperse the crowds. | UN | وخلال المواجهات، ردت شرطة البعثة على أعمال العنف بإلقاء غاز مسيـِّـل للدموع وباستخدام الطلقات المطاطية لتفريق الحشود. |
Don't let the crowds down there fool you, Bekka. | Open Subtitles | لا تدعي هذه الحشود الضالة تخيب املك بيكا |
There are dense, winding crowds full of movement and vigour. | UN | ففيها حشود متزاحمة ومعوجّة كلها حميّةٌ وعنفوانٌ. |
How about we start winning in front of sold-out crowds? | Open Subtitles | ماذا لو بدأنا الفوز أمام الجماهير المكتظة في الملاعب؟ |
Think I'll pass on that, Freckles. Not big on crowds. | Open Subtitles | أظنني سأتجنب هذا يا ذات النمش، لا يروقني الزحام |
The crowds gave a cold shoulder to Pro Take-Down. | Open Subtitles | أعطت الحشود في الكتف الباردة للبرو جني أسفل. |
There's another path back to the castle, away from these crowds. | Open Subtitles | هناك طريق اخر للعوده الى القلعه بعيدا عن هذه الحشود |
I get nervous around large crowds, and new people. | Open Subtitles | إني أصاب بالقلق عند الحشود الكبيرة والأشخاص الجدد |
Despite the crowds there are still plenty of fish to go round. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الحشود مازال يوجد وفره من الاسماك للمضى قدما |
A lot of small towns, some really great crowds. | Open Subtitles | الكثير من القرى الصغيره بعض الحشود العظيمة حقا |
They are not appropriate personnel for controlling crowds or dispersing demonstrations, and they should certainly not perform custodial duties. | UN | وليس العسكريون أفراداً مناسبين للسيطرة على الحشود أو تفريق المظاهرات، وينبغي لهم قطعاً ألا يؤدوا مهام حراسة المحتجزين. |
The delay in the departure of Ms. Bhutto from the scene is due to the crowds blocking her car. | UN | ويعزى تأخر مغادرة السيدة بوتو مكان الحادث إلى الحشود التي اعترضت طريق مركبتها. |
crowds of people who were already on Liaquat Road drew closer to the vehicle as it began to turn right on to Liaquat Road. | UN | واقتربت حشود الناس الذين كانوا في شارع لياقت من السيارة كثيراً عندما بدأت تنعطف يمينا إلى شارع لياقت. |
On some occasions, recorded in photos, police have handed individuals over to crowds who then kill. | UN | وفي بعض الحالات التي تم توثيقها بالصور، سلمت الشرطة أفرادا إلى حشود من الناس قامت بعد ذلك بقتلهم. |
On the same day there were clashes between crowds and security forces also in the Campbell and Hamidtit areas. | UN | وجرت اصطدامات في نفس اليوم بين حشود من الناس وقوات اﻷمن في منطقتي كامبل وهاميدتيت أيضاً. |
The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. | UN | وكانت الجماهير في غاية الحماسة، واعتبر قادة ونشطاء حزب الشعب الباكستاني أن هذا التجمع الحاشد قد حقق نجاحا كبيرا. |
Mr. and Mrs. Kim downstairs complained about the crowds and the noise and someone dropping a potted plant onto their balcony. | Open Subtitles | السيد والسيدة كيم الطابق السفلي اشتكى من الزحام والضجيج وشخص اسقاط النبات المحفوظ بوعاء على شرفة. |
I meant to reach out after church Sunday, but with the crowds and all, I... | Open Subtitles | قصدت الذهاب إلى الكنيسة يوم الأحد. ولكن مع الجمهور. |
You saw the crowds in Dublin. They've the Government in their pocket. | Open Subtitles | لقد رأيت الحشد الذي كان في دبلن إنهم يمتلكون تأييد الحكومة |
Now please, if you go now, you can slip in with the crowds arriving for tomorrow's conclave. | Open Subtitles | رجاءً , إذا هربتِ الآن ستستطيعى الإندماج وسط الجموع التى ستصل غداً إلى الإجتماع |
No uniforms, no crowds, no cheerleaders. | Open Subtitles | لا رداء رسمى ، و لا جماهير ، و لا مشجعات |
112. crowds are more prone to violence when they see police actions as heavy-handed, and consequently illegitimate. | UN | 112- والحشود أكثر نزوعاً إلى العنف عندما تعتبر أعمال الشرطة جائرة ومن ثم غير مشروعة. |
The police remained in the towns as the day went on, as crowds of ethnic Albanian demonstrators grew. | UN | وقد بقيت الشرطة في البلديتين طوال النهار بينما احتشدت جموع من المتظاهرين من اﻷقلية اﻹثنية اﻷلبانية. |
But he had all these photos and stuff, with these giant crowds, 20,000 people, like Woodstock or something. | Open Subtitles | لكن لديه جميع الصور ، مع حشد كبير . عشرون ألف شخص . مثل احتفال وودستوك |
I think if we want to beat the crowds, we should leave. | Open Subtitles | سيدي المحافظ,أظن أنه إذا أردنا تجنب ازدحام الجمهور,فعلينا المغادرة الآن |
Mrs Winnie Mandela next to him waving to the crowds. | Open Subtitles | السّيدة ويني مانديلا بجانبه الإلغاء إلى الحشودِ. |
Or at least perform science experiments in front of large crowds together? | Open Subtitles | أة على الأقل أن نقوم بتجارب علمية أمام جمهور كبير معاً ؟ |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء |