In fact, the Commission has identified Inspector Dogar among the crowd some distance from Ms. Bhutto's vehicle. | UN | وفي الواقع، تمكنت اللجنة من تحديد وجود المفتش دوغار بين الحشد على مسافة من مركبة السيدة بوتو. |
The two educators were then punched, kicked and beaten by members of the crowd before the police eventually told the crowd to disperse. | UN | وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق. |
A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces. | UN | فقد تجمع حشد من الناس وشرعوا في رشق تلك القوات بالحجارة. |
At that time several agitators arrived on scene and began to incite the crowd that had gathered. | UN | وفي ذلك الوقت، وصل عدة مشاغبين الى المكان وبدأوا يحرضون الجمهور الذي كان قد تجمع. |
The soldiers opened fire on the crowd without warning and indiscriminately. | UN | وقد أطلق الجنود النار على الحشود دون تحذير ودون تمييز. |
Subsequently, the crowd was dispersed by the firing of projectiles. | UN | وتم بعد ذلك تفريق الجماهير على إثر إطلاق للنار. |
As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. | UN | ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة. |
- Well, a transit cop spotted him on a subway platform, but lost him in a crowd. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد رصده شرطي عبور في محطة قطار لكنه فقد أثره وسط الحشد |
If the crowd tries to impede your progress, kill them all. | Open Subtitles | إذا حاول الحشد لعرقلة التقدم المحرز الخاص بك، قتلهم جميعا. |
The police threw stun grenades, and dispersed tear gas into the crowd. | Open Subtitles | ألقت الشرطة قنابل صوتيّة و رشّت الغاز المسيل للدموع على الحشد |
Have you seen that massive crowd of brain eating ghouls? | Open Subtitles | هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟ |
Like how to spot a suspicious person in a crowd. | Open Subtitles | مثل كيفية بقعة شخص مشبوه في حشد من الناس. |
You're sure hanging out with a new crowd these days. | Open Subtitles | أنتِ محقه بخصوص الخروج مع حشد جديد هذه الأيام |
..a wonderful crowd of 25000 people here to enjoy the game. | Open Subtitles | . . حشد رائع من 25000 شخص هنا للتمتّع باللعبة. |
About half an hour later, police appeared, firing their guns into the air, but reportedly also firing directly at the crowd. | UN | وبعد حوالي ساعة، ظهرت الشرطة مطلقة نيران بنادقها في الهواء، ولكن قيل أيضا انها أطلقت النار مباشرة على الجمهور. |
Recently, in Kaduna, about 50 demonstrators had been killed when the police had indiscriminately fired upon a crowd. | UN | وشهدت كادونا مؤخرا مصرع حوالي ٥٠ متظاهرا برصاص أفراد الشرطة الذين أطلقوا النار عشوائيا على الجمهور. |
Such training should include, for instance, the teaching of methods of crowd control without resorting to lethal force. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التدريب، على سبيل المثال، طرائق السيطرة على الحشود دون استخدام القوة القاتلة. |
Hey, make sure you wear your shoe inserts tomorrow'cause I signed us up for crowd control at a rally. | Open Subtitles | مهلاً , تأكد من ارتداءك حذاءك الخاص بك غداً لأنني أشركتنا من أجل السيطرة على الحشود في المسيرة |
It's a returning serviceman from Iraq. And the crowd goes wild. | Open Subtitles | إنّه جندي عائد من خدمته في العراق ويحتدم صوت الجماهير |
I followed them through the crowd, but couldn't get close enough. | Open Subtitles | لقد تتبعتهم خلال الزحام لكنى لم أستطع الأقتراب بما يكفى |
I want the uptown crowd with the downtown crowd. | Open Subtitles | أريد جمع جمهور الضاحية مع جمهور وسط المدينة |
Operational support by formed police units to back up the Haitian National Police in civil disorder management and crowd control | UN | :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
Over the next few hours, the crowd at the bridge grew to approximately 1,400 people. | UN | وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص. |
The guy you can't find because he blends into the crowd. | Open Subtitles | الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ. |
In the college crowd the boy who stood in the back who never had the courage to appear before you- | Open Subtitles | بين حشود الكلية كنت ذلك الذي يقف بعيداً في الخلف ذلك الذي لم تكن لديه الشجاعة ليظهر أمامك |
I am very happy to be present in this radiant crowd | Open Subtitles | يسعدني أن أخطب بهذا الجمع المتألق و هذا المحفل النوراني |
I looked out at that crowd tonight, I saw that empty seat. | Open Subtitles | لقد نظرتُ للجمهور الليلة، ورأيتُ ذلك المقعد الفارغ |
You couldn't ask for a better crowd, could you, Father? | Open Subtitles | لن تحصل على جماهير افضل اليس كذلك .ابي ؟ |
The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd. | UN | ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر. |