"جمهور" - Traduction Arabe en Anglais

    • audience
        
    • audiences
        
    • crowd
        
    • public
        
    • fans
        
    • electorate
        
    • fan
        
    • constituency
        
    • crowds
        
    • mass
        
    • reach
        
    • constituents
        
    • constituencies
        
    In contrast, the audience of these events decreased by 3.1 per cent. UN وعلى العكس، انخفض عدد جمهور هذه الأحداث بنسبة 3.1 في المائة.
    Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. UN وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات.
    Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. UN وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات.
    They welcomed the results of a recent survey on the estimated worldwide audiences for United Nations Radio programmes. UN ورحبوا بنتائج استقصاء أجري مؤخرا لتقدير حجم جمهور برامج الأمم المتحدة الإذاعية في كافة أنحاء العالم.
    I want the uptown crowd with the downtown crowd. Open Subtitles أريد جمع جمهور الضاحية مع جمهور وسط المدينة
    Community contact points were set up to reach a broader target audience. UN ومن جانب آخر، أُنشئت مراكز تنسيق مجتمعية للوصول إلى جمهور أكبر.
    The high-level meeting in Doha marked the launching of this toolkit to a broader audience beyond the ISAR working group. UN وشهد الاجتماع الرفيع المستوى في الدوحة طرح مجموعة الأدوات هذه على جمهور أوسع نطاقاً من غير الفريق العامل.
    Those that resist will have to face a domestic and international audience as well informed as they. UN ومن تقاوم منها سوف تجبر على مواجهة جمهور محلي ودولي لديه ما لديها من المعلومات.
    It was also a valuable opportunity for water and energy partnerships to showcase their results to an international audience. UN كما أنه كان فرصة ثمينة مكنت الشراكات في مجالي المياه والطاقة من عرض نتائجها على جمهور دولي.
    The event took place at the Summit site in Tunis, in front of a live audience that included local Tunisian students. UN وقد دارت وقائع الحدث أمام جمهور على الهواء مباشرة كان يضم طلبة تونسيين، في موقع مؤتمر القمة بتونس العاصمة.
    We need to sell her to a younger audience, Open Subtitles نحن بحاجه لبيعها لأكبر عدد من جمهور اليافعين
    I feel like you have the chance to reach a much larger audience and Teddy just dismisses it. Open Subtitles أنا أشعر بأن لديك فرصة للوصول إلى جمهور أكبر من ذلك بكثير وتيدي فقط يرفض ذلك.
    Sally Langston has an audience of 3.8 million devoted fans. Open Subtitles سالي لانجستون لديها جمهور من 3 ملايين معجب مخلص
    If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke. Open Subtitles لو كنت أتحدث إلى جمهور أقل عداءا أو مستقيمين جنسيا فكان من الممكن أن أبدأ بقول مزحة لكسر حالة التوتر
    It's too good for them... but we've no other audience. Open Subtitles إنها أعلى من مستواهم لكن ليس لدينا جمهور آخر
    Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership. UN وقد استندت البرامج التي نجحت في الوصول إلى جمهور الشباب المعرض للمخاطر إلى القيادات الشابة.
    Target audiences for UNCTAD publications UN جمهور القُرّاء المستهدَف بمنشورات الأونكتاد
    ***Can't have a crowd if you want to keep this secret. Open Subtitles لا تستطيع ان تملك جمهور اذا اردته ان يبقى سريا
    Yeah, they blended right back into the all-white crowd. Open Subtitles نعم , لقد اختلطوا مباشرة داخل جمهور الوايت
    Such campaigns enable us to reach a wider public. UN فهذه الحملات تتيح لنا الوصول إلى جمهور أوسع.
    First and foremost, it is imperative that the electorate is able to vote in an environment that is largely free of intimidation and violence. UN فأولا وقبل كل شيء، لا بد أن يكون جمهور الناخبين قادرا على التصويت في بيئة تخلو إلى حد كبير من التخويف والعنف.
    Are these your cult boys or a new fan club? Open Subtitles هل هؤلاء نفس الأعضاء القدامى أم جمهور جديد؟
    The World Summit did not have a natural constituency, unlike the environmental constituency for the Earth Summit. UN فمؤتمر القمة العالمي ليس له جمهور طبيعي، على الاختلاف من الجمهور البيئي لمؤتمر قمة اﻷرض.
    Or at least perform science experiments in front of large crowds together? Open Subtitles أة على الأقل أن نقوم بتجارب علمية أمام جمهور كبير معاً ؟
    The completion of this movement will mark the end of organized mass repatriation of Ethiopian refugees from the countries of asylum. UN وبذلك ستنتهي عملية إعادة جمهور اﻹثيوبيين إلى وطنهم من بلدان اللجوء.
    Non-governmental-organization constituents are drafting statements of principles and guidelines for involvement. UN إن جمهور المنظمات غير الحكومية يصوغ بيانات مبادئ وإرشادات للمشاركة.
    This will require, inter alia, an approach to resource-sharing that is guided by the broader national interest rather than the interests of particular constituencies. UN ويتطلب ذلك، في جملة أمور، تبني نهج لتقاسم الموارد تحدوه المصالح الوطنية الواسعة، وليس مجرد خدمة مصالح فئات معينة من جمهور الناخبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus