We're crowded enough as it is. I'm feeling most unwell. | Open Subtitles | قاربنا مزدحم بما فيه الكفاية ولا أشعر انني بخير |
A man is accidentally poked with an umbrella in a crowded subway. | Open Subtitles | رجلا عن غير قصد تم نغسه بواسطه مظله فى طريق مزدحم |
I love that place, but it's usually so crowded. | Open Subtitles | أعشق ذلك المكان ولكنه مزدحم في معظم الأحيان |
Wow. Hey, has it been this busy all morning? | Open Subtitles | ياللروعة, هل كان المكان مزدحم هكذا طوال الصباح؟ |
New York is a busy crossroads for travelling birds. | Open Subtitles | نيويورك هي مفترق طرق مزدحم بالنسبة للطيور المسافرة. |
This place is going gangbusters. It's packed every night. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون ناجحا إنه مزدحم كل ليلة |
From what I understand, it's very crowded where you live. | Open Subtitles | حسب ما فهمته إنكِ تعيشين في مكان مزدحم جداً. |
Now that's a guess, of course, but we should assume they intend to target a crowded location. | Open Subtitles | الآن وهذا هو تخمين، بالطبع، ولكن ينبغي لنا أن نفترض أنها تنوي لاستهداف موقع مزدحم. |
During lunchtime yesterday, a bomb exploded in a crowded cafeteria at Hebrew University in Jerusalem. | UN | ففي أثناء فترة الغذاء يوم أمس، انفجرت قنبلة في مقصف مزدحم في الجامعة العبرية في القدس. |
We know that the United Nations calendar is very crowded these days, and that it gets more crowded by the year. | UN | وكما تعلمون فإن الجدول الزمني للأمم المتحدة مزدحم جدا هذه الأيام، وأنه يزداد ازدحاما كل عام. |
Some of the locations are known to be crowded during the day but quiet at night and only attended to by guards. | UN | ومعروف أن بعض هذه الأماكن مزدحم خلال النهار ولكنه هادئ خلال الليل ولا يبقى فيه إلا الحراس. |
Social harmony in a small, crowded country with a heterogeneous population of four million living in an urban environment called for a careful balance among their varying interests. | UN | والوفاق الاجتماعي في بلد صغير مزدحم بسكان مختلفي الأصول يبلغ عددهم أربعة ملايين ويعيشون في بيئة حضرية يتطلب إقامة توازن دقيق فيما بين اهتماماتهم المختلفة. |
Every bullet fired in a crowded movie theater is a prayer in my name. | Open Subtitles | كل طلقة يتم إطلاقها في مسرح سينما مزدحم لهي صلاة بإسمي. |
The President's schedule is a bit crowded, but it shouldn't be long. | Open Subtitles | جدول الرئيس مزدحم قليلا ولكن لا ينبغي أن يطول ذلك |
He's way too busy learning the entire Canadian criminal code. | Open Subtitles | هو الطريق مزدحم جدا تعلم الكندي القانون الجنائي بأكمله. |
Yesterday alone, 25 rockets were fired from Gaza into Israel, one of which landed at the entrance of a busy supermarket. | UN | وفي يوم أمس وحده أُطلق 25 صاروخا من غزة على إسرائيل، سقط أحدها عند مدخل متجر كبير مزدحم. |
They are located at the centre of a seemingly busy thoroughfare where villagers move freely on foot and in vehicles and conduct commercial activities. | UN | وهي تقع وسط طريق عام مزدحم على ما يبدو، يتحرك فيه القرويون بحرّية سيرا أو في مركبات ويجرون فيه أعمالهم التجارية. |
I know we just met, but this place is packed. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا إلتقينا لتونا ولكن هذا المكان مزدحم |
We have a full agenda but I am confident that we will be able to conduct our work in a cooperative and efficient manner. | UN | ولدينا جدول أعمال مزدحم لكنني على ثقة بأننا سنتمكن من أداء عملنا بطريقة فعالة وقائمة على التعاون. |
I've thought about moving east, but traffic's such a pain. | Open Subtitles | لقد فكرت ان انتقل الى الشرق، لكنه مزدحم جدا. |
And this man's about maxed out. My schedule's tight right now. | Open Subtitles | وهذا الرجل على آخره جدولي مزدحم جدا الآن |
He could have been here. We were jammed. | Open Subtitles | من الممكن انه كان هنا لقد كان المكان مزدحم |
There'll be a crowd. You don't have to talk. | Open Subtitles | سيكون الحفل مزدحم ولن تكون بحاجة للحديث معه |
Well, the lab's backed up and so is Radiology. | Open Subtitles | حسناً , المعمل مزدحم للغاية و كذلك الأشعة |
The whole place is crawling with battle magic motherfu**ers withhoodson . | Open Subtitles | المكان جميعه مزدحم مع سحر المعركة اللعنة عليهم واغطية عليهم. |
See, I got a terribly hectic schedule today, I'm gonna be tied up. | Open Subtitles | فلديها جدول أعمالي وهو مزدحم للغاية اليوم, لذلك وقتي ضيق |
Hey, we're getting slammed down here in the ER. | Open Subtitles | اسمع، المكان مزدحم للغاية هنا في الطوارئ |
Yes, it's cramped, yes, we're hungry, and we could probably all use a hot shower. | Open Subtitles | نعم, المكان مزدحم, نعم نحن جائعون و نحتاج جميعاً لحمام ساخن |
It is overcrowded, people are pushing one another. | UN | الحال مزدحم جدا والناس يدفع بعضهم البعض اﻵخر. |