ويكيبيديا

    "مُباشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direct
        
    • directly
        
    The widow will know you disobeyed a direct order if you don't step off right now. Open Subtitles ستعرف الأرملة أنّك عصيت أمر مُباشر إذا لم تتراجع الآن
    At least 3 of them have had direct contact. Open Subtitles على الأقَل ثلاثَة منهُم كانو على إتصال مُباشر معَه.
    Any other leopard can know which of its neighbours passed this way, without ever making direct contact. Open Subtitles يُمكن لأي نمرٍ آخر معرفة أيّاً من جيرانه مرَّ من هذا الطريق مِن دون القيامِ أبداً بلقاءٍ مُباشر.
    The key to a new sea route to the East, bypassing Constantinople, a direct passage to India. Open Subtitles بتخطي القسطنطينية ممرٌ مُباشر إلى الهند.
    The CEO put me in touch with him directly. Open Subtitles جعلني المُدير التنفيذي أتحدث إليه بشكل مُباشر
    With touch, we feel like we're in direct contact with reality as it really is. Open Subtitles بواسطة اللمس نشعرُ بأننا في اتصال مُباشر مع الواقع كما هوَ فِعلاً.
    That, my friend, is a direct route to mediocrity. Open Subtitles هذا يا صديقي طريق مُباشر نحو التوسط
    You left a telephone with a direct line to heaven's throne under the bed? Open Subtitles تركت هاتف به خط إتصال مُباشر ! بعرش النعيم أسفل السرير
    It's a direct line to heaven's throne. Open Subtitles إنه خط مُباشر للإتصال بعرش الجنة
    Perhaps they were building such immaculate, beautiful structures to entice the gods to inhabit these structures so that the priests, the king, would have had this opportunity to have a direct connection with the supernatural. Open Subtitles رُبما أنَّهم شيّدوا هياكل بديعة و متقنة كهذه لإغراء الآلهة للإقامةِ فيها بحيث يحظى الكهنة و الملك بفرصة نيل اتصال مُباشر مع هذه الكائنات الغيبية
    He may not be prepared for a direct assault. Open Subtitles قد لا يكون مُستعدّاً لهجوم مُباشر.
    Unless you know a more direct route to Padma Lahari. Open Subtitles إلـاـ إذا كُنت تعلم طريق مُباشر لـ (بادما لاهارا).
    I have a direct line to a higher power. Open Subtitles إنّ عندي خطّ مُباشر لسُلطة عُليا.
    I don't know, but I'm gonna find out,'cause I got a direct line to the horse's mouth. Open Subtitles -لا أعلم، لكنّي سأكتشف ذلك ، لأنّ لديّ خط إتصال مُباشر لفمّ الحصان نفسه.
    direct quote from the bartender: Open Subtitles استشهاد مُباشر من الساقي في الحانة
    I'm issuing you a direct order. Open Subtitles أنا أصدر إليكِ أمر مُباشر
    It's a direct dial out line. Open Subtitles إنه خط أرضي مُباشر
    Detective Santos works under the direct supervision of Lieutenant Wozniak, the lead investigator on the Miguel Zepeda murder case. Open Subtitles ما رأيك أن نبدأ بهذا السُؤال ؟ المفحققَة (سانتوس) تعمَل تحت إشراف مُباشر من قِبل الملازم (ووزنياك)، المُحقق الرئيسي
    The DNA results directly contradict the isotope test. Open Subtitles نتائج الحمض النووي تتعارض بشكل مُباشر مع إختبار النظائر
    I-I can't access the AFCS directly, and even if I could, there's an automatic fail-safe. Open Subtitles ، لا يُمكنني الولوج إلى الإعدادات بشكل مُباشر وحتى لو تمكنت من فعل ذلك ، سيتم تفعيل نظام الفشل الآمن تلقائياً
    Also, uh, I do trust that you won't mention anything to him directly. Open Subtitles وأنـا كذلك، أثق أنكِ لن تذكري ذلك له بشكل مُباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد