| The Panel established that the individual is a manager or director of the Iranian Simatec Development Company. | UN | وأثبت الفريق أن الشخص المعني هو مدير أو رئيس شركة ' ' إرانيَن سيماتيك ديفلوبمنت``. |
| While control over diversion at the port has taken different forms over the years, invariably the port manager is a key figure. | UN | وفي حين أن الاختلاس في الميناء اتخذ أشكالا مختلفة على مر السنين، فإن مدير الميناء يظل دائما عنصرا أساسيا فيه. |
| Fund Manager: UNDP Bureau of External Relations and Advocacy | UN | مدير الصناديق: مكتب العلاقات الخارجية والدعوة، البرنامج الإنمائي |
| The manager has started operations from a service centre located in Malaysia. | UN | وقد بدأ المدير عمله من مركز خدمة يوجد مقره في ماليزيا. |
| It can only be overridden by the General manager who has a key to void a sale. | UN | ولا يمكن أن يبطل ذلك إلا المدير العام الذي لديه مفتاح ﻹبطال أي عملية بيع. |
| Ms. Gabriella Kusz, Technical manager, Member Body Development, International Federation of Accountants | UN | السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، تطوير الكيانات الأعضاء، اتحاد المحاسبين الدولي |
| Total Fund Manager: UNDP Bureau of External Relations and Advocacy | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب العلاقات الخارجية والدعوة، البرنامج الإنمائي |
| :: Dr. Khaldoun al-Wadi, manager of Zebdin medical centre | UN | :: د. خلدون الوادي، مدير مركز زبدين الطبي |
| The Field Operations manager informed the Board that this was due to the temporary movement of contingents between fields. | UN | وقد أبلغ مدير العمليات الميدانية المجلسَ أن ذلك يُعزى إلى التنقل المؤقت للوحدات بين مختلف المواقع الميدانية. |
| Skills and output development manager, National Civil Service Authority | UN | مدير تنمية المهارات والإنتاجية، الهيئة الوطنية للخدمات المدنية |
| Corruption prevention manager, Office of the Auditor-General of the Republic | UN | مدير شؤون منع الفساد، مكتب المراجع العام لحسابات الجمهورية |
| Risk and Compliance Due Diligence and Quantitative Strategies Risk manager | UN | مدير شؤون بذل العناية الواجبة والاستراتيجية الكمية لإدارة المخاطر |
| This contributed to an excessive workload for the Project manager and presented a risk to effective project management and control. | UN | وأسهم ذلك في وقوع عبء عمل مفرط على كاهل مدير المشروع، وعرّض فعالية إدارة المشروع والرقابة عليه للخطر. |
| The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. | UN | وستُحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية وسُتدرج في الأرصدة الدائنة التي يُعدُّها مدير التشييد. |
| The lower value of trade contracts would be captured and reflected in credits processed by the construction manager. | UN | وستحتسب المبالغ الأقل المدرجة في عقود الأشغال الحرفية، وستُدرج في الأرصدة الدائنة التي يعدها مدير التشييد. |
| However, she would like to hear the views of the manager involved before making any further comment. | UN | واستدركت قائلة إنها تود أن تستمع الى آراء المدير المعني قبل اﻹدلاء بأي تعليق آخر. |
| Mr. Samir Baradhi, Assistant General manager, Babylos Insurance Company, S.A.L., Beirut, Lebanon | UN | السيد سمير برادعي، مساعد المدير العام، شركة بيبلوس للتأمين، بيروت، لبنان. |
| Three managers, reported to me, namely, the administration manager, the personnel and training manager, and the property manager. | UN | وكان ثمة ثلاثة من المديرين تابعون لي وهم المدير الإداري ومدير شؤون الموظفين والتدريب ومدير الممتلكات. |
| Ms. Gabriella Kusz, Technical manager, International Federation of Accountants | UN | السيدة غابرييلا كوز، مديرة تقنية، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
| Prosecutor with the Director of Public Prosecutions in the Australian Capital Territory; Mutual assistance practitioner and manager | UN | المدعية العامة/تعمل مع مديري الادعاء العام في إقليم العاصمة الأسترالية؛ وهي محامية ومديرة للمساعدة المتبادلة |
| The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. | UN | ولا يُسمح لمدير التشييد بتحميل فواتير على أحد بنود تكاليف العقد ما لم يؤذن له بذلك تحديدا من المنظمة. |
| Do you want me to see if the manager's here. | Open Subtitles | أتريدني أن أرى إذا ما كانت المديرة هنا ؟ |
| :: Provides methodological support to realization managers, the organizational change manager and others in the performance of testing activities. | UN | :: يوفر الدعم المنهجي لمديري الفريق المعني بتحقيق المشروع ومدير التغيير المؤسسي وغيرهم في القيام بأنشطة الاختبار |
| Extract from senior manager's compact on Umoja | UN | مقتطف من اتفاق كبار المديرين بشأن مشروع أوموجا |
| With perhaps new ideas and a track - suited manager. | Open Subtitles | مع العديد من الأفكار الجديدة سيكون مديراً مناسباً للعمل |
| He would also, as requested by the Secretary-General, serve as " campaign manager " for a global campaign to support the MDGs. | UN | وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Bank manager says this is the biggest cash delivery of the year. | Open Subtitles | مُدير المصرف يقول أنّ هذه أكبر توصيلة أموال نقديّة لهذا العام. |
| The United Nations Office for Project Services started its operations as trust fund manager of the Framework. | UN | وبدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عملياته كمدير للصندوق الاستئماني لهذا الإطار المتكامل. |
| An estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. | UN | واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام. |
| However, owing to delays in preparing a programme for the visit, the Monitoring Group was unable to meet with the manager of the Berbera Port. | UN | إلا أنه بسبب التأخر في إعداد برنامج لهذه الزيارة، لم يتمكن فريق الرصد من الالتقاء بمدير ميناء بربرة. |
| The evaluation team found that, in most cases, Habitat Programme manager participation has enhanced the profile of the UN-Habitat thematic areas. | UN | وفى معظم الحالات وجد فريق التقييم أن مشاركة مدراء برنامج الموئل عززت أوضاع المجالات المواضيعية لموئل الأمم المتحدة. |