ويكيبيديا

    "مُجرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just a
        
    • 's just
        
    • is just
        
    • only a
        
    • just some
        
    • 's a
        
    • just an
        
    • such
        
    • just the
        
    • just another
        
    • mere
        
    • merely a
        
    Doesn't look like it was just a ride home. Open Subtitles لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل
    Uh, trouble's just a problem I ain't fixed yet... Open Subtitles الأمر بشأن مُجرد مشكلة لم أقُم بإصلاحها بعد
    No. It was just a general state of the industry address. Open Subtitles لا ، لقد كان مُجرد خطاب عام عن حالة الصناعة
    My parents died when I was just a boy. Open Subtitles لقد تُوفي والداى عندما كُنت مُجرد طفل صغير
    You're just a man who's delusional in a mental hospital. Open Subtitles أنت مُجرد رجل مُضلل يتواجد في مُستشفى للأمراض العقلية
    But to people like you, I'm just a beautiful bag of blood. Open Subtitles ولكنك بالنسبة الأشخاص اللذي يُشبهونك، أنا مُجرد حقيبة جميلة مليئة بالدماء.
    And if you think we can, then your father's right. You are just a silly little girl. Open Subtitles و أن كنتِ تظنى أن بمقدورنا ذلك, فإن والدك مُحق، أنتِ مُجرد فتاه صغيرة سخيفة.
    Negative. just a couple of nerds on the lam from Comic-Con. Open Subtitles سلبى، مُجرد زوج من المهوسين قادمين من مهرجان خِدع مُصورة.
    It's not K2. It's just a big hill, all right? Open Subtitles إنها ليست المنقطة كـ2 ، إنه مُجرد تل، حسنا؟
    Okay, so what? So he said you're just a kindergarten teacher. Open Subtitles ماذا اذاً لو قال انكِ مُجرد مدرسة بروضة أطفال ؟
    Because he was right. I am just a kindergarten teacher. Open Subtitles لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال
    I saw more than just a trail horse today. Open Subtitles لقد رأيتُ أكثر مِن مُجرد آثار حصان، اليوم
    Now, I'm just a mechanic, but what are we if not machines? Open Subtitles الآن، أنا مُجرد ميكانيكي، لكن ماذا نكون إن لم تكن مكائن؟
    This is just a small step before you get to start your normal life again. Open Subtitles هذه مُجرد خطوة صغيرة قبل أن تبدأ في أن تحظى بحياة عادية مُجدداً
    It's just a nice change of pace is all. Open Subtitles إنه مُجرد تغيير لطيف في الوتيرة ، هذا ما بالأمر
    So, in the western church, in christianity, judaism, even islam, there is one god, it's just, it's pure energy. Open Subtitles إذاً في الكنيسة الغربية في المسيحية و اليهودية و حتى الاسلام هُناك إله واحد و هو مُجرد
    But that is just an investment that he made in me. Open Subtitles لكن هذا مُجرد إستثمار قام بإقناعي في الإشتراك به معه
    It's not important. It's only a bit of cash. Open Subtitles ليس مُهماً ، إنه مُجرد بعض مِن المال.
    You know, we're just some guys in a house. Open Subtitles أتعلم, نحن مُجرد أشخاص نقوم بمشاريعنا في منزل.
    "Sources allege that the charity's a front" Open Subtitles تزعم المصادر أن المُؤسسة الخيرية هي مُجرد واجهة
    To build such a railway you would need more than just poor immigrants. Open Subtitles لبناء سكة حديد، إنّك ستكون بحاجة لأكثر من مُجرد مُهاجرين فقراء.
    Well, if this is just the key, where's the spaceship? Open Subtitles حسنٌ، لو كان هذا مُجرد مفتاح، فأين هي السفينة؟
    You are paralyzed, praying this is just another one of Stephen's stories. Open Subtitles كُنت مشلولاً تصلي لأن يكون الأمر مُجرد قصة من قصص ستيفن
    And here I've been wasting my time fighting mere Indians. Open Subtitles وأنا أٌضيع وقتي في مُقاتله مُجرد هنود هنا
    What if you could prove that the supernatural was merely a manifestation of what already exists in the mind, the subconscious? Open Subtitles ماذا لو بمقدوركم أن تثبتوا بأن الخوارق مُجرد ظاهرة مُوجودة فعلاً في العقل اللاشعوري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد