AND THEN THE SIXTH LAUNCH, WE GET AN amazing ARRAY OF ORGANISMS. | Open Subtitles | و بعد ذلك في السادسة نحصلُ على صفّ مُدهش من الكائنات. |
And in addition to two PTA presidents and an amazing doggy daycare, | Open Subtitles | وبالإضافة إلى رئيسين لجميعة الآباء والمُعلمين ودار رعاية نهارية مُدهش للكلاب |
"Oh! Oh, come to LA. It's amazing." | Open Subtitles | اوه ، اوه ، تعال إلى لوس أنجلوس ، أنه مكان مُدهش |
They told me you're smart, but that's impressive. | Open Subtitles | أخبروني أنّك داهي ، لكنّكَ مُدهش فعلاً. |
This is the Awesome shape-shifting power of natural selection. | Open Subtitles | هذا مُدهش قدرة تغيير الشكل "الخاصه ب"الانتخاب الطبيعي |
You know, it turns out I am amazing at impromptu wedding planning. | Open Subtitles | أتعلمين ، اتضخ أنني مُدهش في التخطيط لحفلات الزفاف المُرتجلة |
- Yeah, well, here's the most amazing thing about them for me. | Open Subtitles | هُنا يوجد أكثر شيء فيهم مُدهش بالنسبة لي. |
amazing. We've gone from empty to almost 50% booked. | Open Subtitles | أمر مُدهش ، لقد أنتقلنا من خالي إلي محجوز خمسين بالمئة |
Wow. That's... amazing how you would just know that off the top of your head. | Open Subtitles | يا للعجب، كمْ أنّ هذا مُدهش بمعرفتك هذا من دون بحث. |
It's amazing how a little D.N.A. can tie two people together. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يمكن لحمضٍ نووي صغير أن يربط شخصين معاً. |
amazing how easily the human brain can be manipulated. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكن التلاعب بالدماغ البشري بسهولة. |
It's amazing how fate changes lives, isn't it? | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف أنّ القدر يُغيّر الحيوات، أليس كذلك؟ |
It's amazing how you can know someone for ten years and never really know them at all... | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش كيف يُمكنك أن تعرف شخصاً لعشر سنواتٍ، ولمْ تعرفهم قط على الإطلاق... |
amazing. A pair of mink albino boy shorts. | Open Subtitles | مُدهش ، زوج من البيضاء المصنوعة من فرو المنك |
It's amazing how much stuff that woman could take off without showing me anything. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش. كم عدد الأشياء التي يُمكن لتلك المرأة خلعها دون أنْ تُظهر لي شيئاً. |
Nothing? It's amazing how productive doing nothing can be. | Open Subtitles | إنه لأمر مُدهش ولكن لا شيء هو الذى قد نقوم به |
I mean, I still don't think there's anything impressive or romantic about this. | Open Subtitles | أنا أقصد ، مازلتُ .. أعتقد أن هُناك شيئاً ... مُدهش أو . شاعري حول هذا |
This guy's Awesome. | Open Subtitles | هذا الرجل مُدهش ..إنه هنالك الآن |
So you do use club soda. fascinating. | Open Subtitles | أنتم تستخدمون الماء المُكربن إذن هذا مُدهش |
Yeah, we signed her as a client about six months ago on the back of an astonishing book proposal. | Open Subtitles | أجل، وقعنا بإعتبارها عميلاً منذ نحو ستة أشهر على خلفيّة إقتراح كتاب مُدهش. |
I'll sure this house has an amazingly romantic basement. | Open Subtitles | سأتأكد أن يكون هُناك قبو رومانسي مُدهش بهذا المنزل |
That led to an amazing dinner with an incredible woman. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} تلك أوصلتْني لعشاءٍ مُدهش مع امرأةٍ لا تصدّق. |
He's Spectacular. | Open Subtitles | إنهُ مُدهش. |
Wonderful. | Open Subtitles | مُدهش. |