That's impossible. The quarantine doctors would have told me. | Open Subtitles | هذا مُستحيل أطباء الحجر الصحي كان سيخبرونني بهذا |
That's impossible. Daddy, you can't change who I am. | Open Subtitles | هذا مُستحيل يا أبتي، لا يمكنكِ تغيير ماهيّتي. |
It's physically impossible for you to injure me without injuring her. | Open Subtitles | . الأمر مُستحيل جسدياً . بالنسبة لك, لقذفي من دونها |
- No way. All he knew was we wanted guns. | Open Subtitles | ـ مُستحيل ، كل ما يعرفه هو حاجتنا للسلاح |
If you're saying one of our guys did this, No way. | Open Subtitles | لو كنت تقول أنّ أحد رفاقنا فعل ذلك، فهذا مُستحيل. |
Look, we're about to get married. She would never leave me. It's not possible. | Open Subtitles | انظري، لقد كنا على وشك الزواج لن تتركني أبداً، هذا مُستحيل. |
Well, I'm sure it would help, but that's impossible. | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثق من أن هذا قد يُساعد ، لكن هذا مُستحيل |
Not unless you could get a look at the body, and we both know that's impossible. | Open Subtitles | إلا عن طريق رؤية الجُثة وكِلانا يعلم أنّ هذا مُستحيل |
In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible. | Open Subtitles | شبكات الطاقة الكهربائية مقطوعة تماماً علي أغلب مدن العالم, مما يجعل التواصل شئ مُستحيل |
Without a man inside, it's impossible, unless you're immune to pulse laser emissions. | Open Subtitles | الأمر مُستحيل بدون وجود رجل بالداخل إلا لو كنت منيعاً ضد أشعة الليزر التي تستشعر النبض. |
It's, like, impossible. | Open Subtitles | كأنّه مُستحيل. الخطأ في بعض التفاصيل الصغيرة. |
Well, your tip came from a disposable cell, the first choice of criminals and virtually impossible to trace. | Open Subtitles | حسنٌ، المعلومة جاءت من هاتف ذي استعمال واحد، أوّل خيار للمجرمين وتعقّبه مُستحيل فعليًّا. |
Something impossible just took place on this plane. | Open Subtitles | ثمة شيئاً ما مُستحيل حصل على هذه الطائرة. |
If there's one thing I know, it's that nothing's impossible. | Open Subtitles | لو أن هنالك شيء واحد أعلمه أنه لا يوجد شيء مُستحيل |
It's not unlikely, it's nearly impossible. | Open Subtitles | إنّه ليس بأمر مُستبعد، بل إنّه مُستحيل تقريباً. الحطام الفضائي عبارة عن غبار، سنتميتر واحد. |
No way it's love, it's sex. | Open Subtitles | مُستحيل أن يكون حب الأمر يتعلق بممارسة الجنس |
There's No way I could've been by myself last night. | Open Subtitles | مُستحيل أنني كنتُ سأستطيع النوم وحدي ليلة البارحة. |
So there's No way I was in a costume shop dressed as a clown. | Open Subtitles | اذاً مُستحيل أني كنتُ بمحل الملابس أرتدي زي مُهرج |
But there is No way to get him to the North Pole in time. | Open Subtitles | لكِن مُستحيل أن تصِل به للقطب الشمالي في الوقت المناسِب. |
That wouldn't be possible if the seven True messengers were united. | Open Subtitles | هذا مُستحيل لو أن السبع رُسل الحقيقين مُتحدين |
No, Not a chance, sir. The stairway below is completely gone. | Open Subtitles | مُستحيل يا سيدي الدَرَج تحطم تماماً |
There's No chance he'll be there. | Open Subtitles | مُستحيل أن يَكونَ هُناك و لَكن المَدرسة فيها سجّل البومات رائع. |