Because he's asked for absolute assurances that he will not be called to give evidence in court. | Open Subtitles | لأنه طلب ضمانات مُطلقة بأن لن يتم إستدعاءه للإدلاء بشهادته في المحكمة. |
Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. | Open Subtitles | بتطوّرها وتغيّرها المستمرّ فكانت هيمنتها على الحياة على الأرض مُطلقة |
Your power will be absolute and eternal. | Open Subtitles | حينها،ستتمكن من السيطرة على من لديهِ قوى أوردن حينها قواك ستصبح مُطلقة و أبدية. |
33, intelligent, lawyer, divorced and disturbed, hates men! | Open Subtitles | العمر 33 ، ذكية ، مُحامية مُطلقة ، وتكره الرجال |
I'm not usually this forward, but I'm recently divorced and... | Open Subtitles | أنا لستُ هكذا عادة, ولكننى مُطلقة مؤخراً و... |
This isn't a good idea. I stepped in, sexy as hell, and saved you from complete and utter humiliation. | Open Subtitles | تقدّمت وأنا مثير جدًّا وأغثتك من إهانة تامة مُطلقة. |
So yes, once again, I'm the gay divorcee. | Open Subtitles | إذن، نعم، مرة أخرى، ها انا مُطلقة. |
Get set, here comes an absolute jaffa. | Open Subtitles | إحصلْ على المجموعةِ، يَجيءُ هنا يافا مُطلقة. |
Pilgrim moves with absolute confidence at the command of Miss MacLean. | Open Subtitles | بيلغريم يتحرك بثقة مُطلقة بقيادةِ الآنسة ماكلين |
This is a device enabling the drunken driver to operate in absolute safety. | Open Subtitles | هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة |
- He's an absolute marvel. - How nice. | Open Subtitles | ـ إنه مُعجزة مُطلقة ـ يا له من أمر لطيف |
Daspletosaurus's authority is absolute. | Open Subtitles | فإن سلطة الديسبليتوصورات مُطلقة |
- We had an initial bout of nervousness, but after that, we did an absolute bang-up job. | Open Subtitles | - Ohhh. - كَانَ عِنْدَنا نوبةُ أوليةُ مِنْ العصبيةِ، لكن بعد ذلك، نحن عَمِلنا ضربة مُطلقة شغل أعلى. |
You come here, tell me you're divorced... | Open Subtitles | ..تأتين إلى هنا , تخبريني انكِ مُطلقة |
" It is licit under religious law for Muslim women aged 14 or over and who are chaste, divorced or widowed to enter into a consummated marriage with mujahidin in Syria. | UN | " إن زواج المناكحة الذي تقوم بها المسلمة المحتشمة البالغة 14 عاما فما فوق أو مُطلقة أو أرملة، جائز شرعا مع المجاهدين في سورية. |
I'm also divorced. | Open Subtitles | أنا مُطلقة أيضاً. |
Jin-Feng said if Mom stayed with them, she'd end up divorced. | Open Subtitles | (جين فينغ)، قالت إن بقت معها أمي سينتهي بها الحال مُطلقة |
Uh, your mother told me that you were divorced | Open Subtitles | امك اخبرتنى انك مُطلقة |
I thought you were divorced. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ مُطلقة |
When he was 18, a shrink diagnosed him with high intelligence, utter amorality, and inherent violence. | Open Subtitles | عندما كان في الثامنة عشر ، قام طبيب نفسي بتشخيصه بأنه لديه مستوى ذكاء مُرتفع ولا أخلاقيات مُطلقة وعُنف مُتأصل |
The look of utter disappointment. | Open Subtitles | نظرة خيبة أمل مُطلقة. |
When I married Sunny, she was the most beautiful divorcee in the world, and one of the wealthiest. | Open Subtitles | عندما تزوجتُ من (صوني)، كانت أجمل .مُطلقة بالعالم و إمرأة غنية للغاية |