ويكيبيديا

    "مُنشأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facility
        
    • one established
        
    I don't have much time. You're in a government facility. Open Subtitles ليَس لدي الكثير من الوقت أنت في مُنشأة حكوميّة
    So much for this being an antiseptic facility. Open Subtitles يا للكلام الكبير حول كون هذه مُنشأة مانعة للعفونة.
    Isolate him, in a facility that can care for him properly. Open Subtitles ، عزله في مُنشأة يُمكنها الإهتمام به بشكل مٌلائم
    Your classified technology was found in a facility being run by a known terrorist. Open Subtitles لقد تم إيجاد تقنيتك السرية في مُنشأة يتم إدارتها من قِبل إرهابي معروف
    That storage facility was filled with black market goods. Open Subtitles مُنشأة التخزين كانت مُمتلئة ببضائع مُهربة
    Mom's tried shipping you off to the most expensive rehab facility in this state. Open Subtitles أمي حاولت إرسالك إلى أغلى مُنشأة لإعادة التأهيل في هذه الدولة.
    There's a secret facility there, about a mile underground... where you will spend your remaining years... having evey bit of knowledge plucked from that giant head of yours. Open Subtitles توجد مُنشأة سرية هناك بعمقمِيلتحتالأرض، حيث ستقضي باقي عمرك نستخلص منك المعلومات من رأسك الضخم.
    It is a petrochemical by-product repurposing facility. Open Subtitles إنهُ مُنشأة لتطويع المنتجات البتروكيماوية الثانوية لأغراضِاً أُخري.
    The 21st floor is a level 5 DOD facility. Open Subtitles الطابق الـ21 هُو مُنشأة من المُستوى الخامس لوزارة الدفاع.
    Ever since he assaulted our DOD facility, our source has become compromised. Open Subtitles ،منذ أن هاجم مُنشأة وزارة الدفاع .أصبح مصدرنا في خطر
    But I set his mother up in an assisted-living facility. Open Subtitles لكنّي وضعتُ والدته في مُنشأة لتقديم الرعاية.
    Why would they go through all the effort to orchestrate a blackout, break into a secure government facility, only to steal something that they knew we'd recover? Open Subtitles لمَ سيتكلّف كلّ هذا الجهد لتنفيذ إنقطاع كهربائي، إقتحام مُنشأة حكوميّة آمنة، إلاّ لسرقة شيءٍ يعلمون أننا سنستعيده؟
    Improvised with the help of a long-term parking facility. Open Subtitles مُرتجله بمُساعدة من مُنشأة وقوف السيّارات.
    I want every Martian weapons facility under a microscope. Open Subtitles أود أن يتم وضع كل مُنشأة للأسلحة في المريخ تحت الميكروسكوب
    LURKED IN THE NETWORK OF AN IRANIAN NUCLEAR facility Open Subtitles تخفَّى في شبكة مُنشأة نووية إيرانية لأكثر من عام
    The president's ordered your transfer to an off-site facility. Open Subtitles لقد أمرت الرئيسة بنقلِك إلى مُنشأة خارجية
    The President's ordered your transfer to an off-site facility. Open Subtitles لقد أمرت الرئيسة بنقلِك إلى مُنشأة خارجية
    Because this is the finest forensics facility in the world. Open Subtitles لأن هذا المكان يُعد أفضل مُنشأة للطب الشرعى فى العالم بأسره
    Works as a counselor in a youth probation facility a few blocks over. Open Subtitles تعمل كمُستشارة في مُنشأة تقويم الشباب على بُعد بضعة جادّات من هنا.
    So you ran away from the youth facility to get revenge? Open Subtitles إذن هربت مِن مُنشأة الشباب للحصول على الإنتقام؟
    Most frequently, such an organization would be one established by the aquifer States to deal, inter alia, with emergencies. UN وفي معظم الأحوال، تكون مثل هذه المنظمة مُنشأة من قِبل دول طبقة المياه الجوفية لكي تضطلع بجملة مهام منها التعامل مع حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد