I have to get rid of this hair thingy so I can get rid of her. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ هذا الشيء للشَعرِ لأستطيع التخلّصَ مِنْها. |
I knew film school would come in handy. I know it was nice of her to land you this job | Open Subtitles | تي أَعْرفُ بأنّه كان لُطفٌ مِنْها التوسط لك في هذا العمل |
Yeah, it was nice of her to give this to me, | Open Subtitles | نعم، هو كَانَ لطيفَ مِنْها لإعْطاء هذا لي، |
- She has their galactic power. - Then take it away from her. | Open Subtitles | لديها قوَّتُهم المجرّيةُ إذاً خذيها مِنْها |
Must have felt pretty good when you took that shoe from her. | Open Subtitles | لا بدَّ أنْك شعرت بحال جيّدة جداً عندما أَخذتَ ذلك الحذاءِ مِنْها |
Except for the fact that one of the leads he asked her to look into actually turned up something. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقةِ تلك إحدى الأدلّةِ هو طَلبَ مِنْها النَظْر في شيء مُخرَج في الحقيقة. |
I wonder whether he's got rid of it. | Open Subtitles | أَتسائلُ إن كنا قد ُتخلّصنا مِنْها بالفعل |
Create a reason to get rid of her... or I'll create a new creative team. | Open Subtitles | إخلقْ سبباً للتَخَلُّص مِنْها أَو سَأَخْلقُ فريق مبدع جديد |
Perhaps she opposed the others and they got rid of her. | Open Subtitles | ربما عارضتْ أعضاء المجلس الآخرين ولذلك تُخلّصوا مِنْها |
She's the victim, and I'm sorry, but I'm just not scared of her. | Open Subtitles | هي الضحيّةُ، وأَنا آسفُ، لكن أَنا لَستُ خائفَة مِنْها. |
Then let us do whatever we have to do to get rid of her. | Open Subtitles | إذن دعينا نَعمَلُ مايتوجب عليناْ للتَخَلُّص مِنْها. |
To be honest, I'm more afraid of her than I am of my uncle. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَ، أَنا أكثرُ خوفاً مِنْها أَكثر من عمِّي. |
Yes, well, someone snapped a candid photo of her in the park. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، شخص ما عَضَّ a صورة صريحة مِنْها في المتنزهِ. |
But to receive from her so willingly what he had not yet asked of any woman! | Open Subtitles | لكن للإستِلام مِنْها بشكل راغب طب لو مسألش عن أيّ إمرأة |
So, I know she was here yesterday and I just wondered if you'd heard from her. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس وأنا اتَسائلتُ إذا كنتي سمعتي مِنْها. |
I'm posing as Koskov's friend to see what leads I can get from her. | Open Subtitles | أَتظاهرُ بصفة صديقَ كسكوف لرُؤية الأدلّةِ التي يُمْكِنُ أَنْ اخذها مِنْها. |
I wonder what remote location she went to this week... to hide from her great big bastard mistake. | Open Subtitles | أوروبا،سريلانكا،اليابان؟ أَتسائلُ ما الموقع البعيد التي ذَهبتْ إلىة هذا الإسبوعِ للإختِفاء مِنْها الخطأ اللقيط الكبير جداً |
I've spent hiding from her in this bar. | Open Subtitles | التي قضيتها في الإختفاء مِنْها في هذه الحانةِ. |
Vicky may be good with math, but I wouldn't take any life lessons from her. | Open Subtitles | فيكي قَدْ تَكُون جيدةَ بالرياضياتِ، لَكنِّي لا آخذَ أيّ دروس حياةِ مِنْها. |
I like her lots, and I really want to ask her to go to the Spring Dance with me, but she wouldn't want to go with me. | Open Subtitles | أَحْبُّ قطعَها، وأنا أُريدُ حقاً أَنْ أَطْلبَ مِنْها الذِهاب إلى الربيعِ يَرْقصُ معني، |
I'm going to ask her to this thing tomorrow night and I would be honoured if you would come and watch us. | Open Subtitles | سَأَطْلبُ مِنْها هذا الشيءِ ليلة الغد وأنا سَأُشرّفُ إذا أنت تَجيءُ وتُراقبُنا. |
There's a lot of things going around about me, but none of it's true. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأشياءِ عنيّ، لكن لا شيئ مِنْها حقيقيُ. |