ويكيبيديا

    "مِنْ هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from this
        
    • of this
        
    • than this
        
    • of that
        
    • than that
        
    Not really. I... I'm not even from this world. Open Subtitles لستُ الفاعلة حقّاً لستُ مِنْ هذا العالَم حتّى
    I mean, they'll never suspect he escaped from this lab. Open Subtitles أَعْني، أنهم لَنْ يَشْكّوا بأنه هَربَ مِنْ هذا المختبرِ
    Because that's the only way you'll get it from this one. Open Subtitles ' سبب الذي الطريقُ الوحيدُ أنت سَتَحْصلُ عليه مِنْ هذا.
    What I want is out of this dreadful place. Open Subtitles ما أريده هو الخروج مِنْ هذا المكان الرهيب
    None of this is real. This all happened a long time ago. Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل
    Come on. You can do better than this, Sarah. Open Subtitles هلم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي أفضل مِنْ هذا.
    I'm sorry, I don't hear so good from this side. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ.
    until that time has elapsed, I cannot release you from this compound. Open Subtitles حتى ذلك الوقتِ ينقضي، لا أَستطيعُ إطْلاق سراحك مِنْ هذا المُكان.
    You have to get away from this Sea of Agony. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُفلتَ مِنْ هذا البحرِ مِنْ المعاناةِ.
    I'm you, Quinn, but I'm not from this world. Open Subtitles أَنا أنت، كويِن، لكن لَستُ مِنْ هذا العالمِ.
    We have files that just disappeared from this office. Open Subtitles عِنْدَنا الملفاتُ الذي فقط إختفى مِنْ هذا المكتبِ.
    At least this cursed power will pass from this world. Open Subtitles على الأقلّ ستنتهي هذه القوّة الملعونة مِنْ هذا العالَم.
    I should warn you, some of this is very graphic. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، البعض مِنْ هذا تخطيطيُ جداً.
    And as of this morning, this house has been rezoned. Open Subtitles وإبتداءً مِنْ هذا الصباحِ، هذا البيتِ كَانَ مُقَسَّمَ ثانيةً.
    But in spite of this little action against the consumer society... Open Subtitles بالرغم مِنْ هذا الموقف الدرامي ضدّ المجتمعِ المستهلكَ.. سَنَواصل دروسنا
    I think maybe I'm entitled to some of this money. Open Subtitles أعتقد لَرُبَّمَا أَنا معنون إلى البعض مِنْ هذا المالِ.
    Yeah, I don't think I can do any of this. Open Subtitles لا أظنّني قادرةً على فعل أيّ شيءٍ مِنْ هذا
    If I don't pay the price, none of this will work. Open Subtitles ما لمْ أدفع الثمن لن ينجح أيّ شيء مِنْ هذا
    There is nobody more red, white and blue than this man here. Open Subtitles هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا.
    You know, there should be a lot more blood than this. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الدمّ أكثر بكثير مِنْ هذا.
    Our withdrawal from Afghanistan has been more momentarily than this. Open Subtitles إنسحابنا مِنْ أفغانستان بلحظة أكثرَ مِنْ هذا.
    None of that matters, and you know it. So, what is this really about? Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا يهمّ وأنت تعرف ذلك لذا ما الحكاية فعلاً؟
    Well, I've only got one hand. I can do better than that. Open Subtitles لديّ يدٌ واحدة و أستطيع القيام بأفضل مِنْ هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد