The Deputy Executive Director proposed that the programme resource figures as contained in paragraph 19 be modified accordingly. | UN | واقترح نائب المديرة التنفيذية أن تعدل وفقا لذلك أرقام الموارد البرنامجية كما وردت في الفقرة ١٩. |
The Deputy Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | وردّ نائب المديرة التنفيذية على المسائل التي أثارتها الوفود. |
The Deputy Executive Director emphasized that, while significant progress had been made in many areas, there was still a long way to go to achieve certain targets. | UN | وأكد نائب المديرة التنفيذية أنه رغم إحراز تقدم كبير في العديد من المجالات، لا يزال هناك طريق طويل ينبغي المضي فيه لتحقيق أهداف معينة. |
Statement by the Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund | UN | بيان يُدلى به نائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
She stated that the preparatory process would be led by the Deputy Executive Director, Alliances and Resources. | UN | وذكرت أن العملية التحضيرية سوف يقودها نائب المديرة التنفيذية لشؤون التحالفات والموارد. |
The Deputy Executive Director noted that income derived from such fees would reduce the corresponding support budget costs. | UN | وأشار نائب المديرة التنفيذية إلى أن اﻹيرادات المتحققة من هذه الرسوم تخفض التكاليف المناظرة في ميزانية الدعم. |
The Deputy Executive Director noted that in the past the Fund had dipped into the operational reserve on a few occasions. | UN | وأوضح نائب المديرة التنفيذية أن الصندوق سحب في الماضي من الاحتياطي التنفيذي في مناسبات قليلة. |
The Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning, made a presentation on recent initiatives and partnerships in immunization. | UN | قدم نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرنامج والتخطيط الاستراتيجي عرضا للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, reported on this item. | UN | أدلى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية ببيان عن هذا البند. |
The representative of Denmark made a statement, to which the Deputy Executive Director responded. | UN | وأدلى ممثل الدانمرك ببيان، ردّ عليه نائب المديرة التنفيذية. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, introduced the item. | UN | عرض نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية البند. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, reported on the item. | UN | أدلى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية ببيان عن البند. |
Statements were made by representatives of Argentina and Bangladesh to which the Deputy Executive Director responded. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين وبنغلاديش ببيانين، ردّ عليهما نائب المديرة التنفيذية. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, responded to issues raised by delegations. | UN | ورد نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية على المسائل التي أثارتها الوفود. |
The Deputy Executive Director said that it would most likely occur at the end of 2007 or beginning of 2008. | UN | وقال نائب المديرة التنفيذية إن من المرجح جدا أن يتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 أو في مطلع عام 2008. |
The budget was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Toshiyuki Niwa, and the Comptroller. | UN | وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي. |
The budget was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Toshiyuki Niwa, and the Comptroller. | UN | وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي. |
The Deputy Executive Director welcomed the critical inputs and suggestions. | UN | 171- وأبدى نائب المديرة التنفيذية ترحيبه بالمدخلات والاقتراحات المهمة. |
The Deputy Executive Director said that it would most likely occur at the end of 2007 or beginning of 2008. | UN | وقال نائب المديرة التنفيذية إن من المرجح جدا أن يتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 أو في مطلع عام 2008. |
The Acting Deputy Executive Director further explained that the chapeau of the aAppendix washad been adjusted accordingly. | UN | وأوضح نائب المديرة التنفيذية المؤقت كذلك بأن مقدمة التذييل قد عدلت طبقاً لذلك. |
the Deputy Director highlighted the important role of Deputy Special Representatives of the Secretary-General in some countries and said that inter-agency task forces like those for Afghanistan and Iraq were now becoming standard practice. | UN | وأكد نائب المديرة التنفيذية أهمية دور الممثلين الخاصين للأمين العام في بعض البلدان، وقال إن الأفرقة المشتركة بين الوكالات ومنها الأفرقة العاملة في أفغانستان والعراق أصبحت الآن تمثل ممارسة ثابتة. |