"نائب المديرة التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • Deputy Executive Director
        
    • the Deputy Director
        
    The Deputy Executive Director proposed that the programme resource figures as contained in paragraph 19 be modified accordingly. UN واقترح نائب المديرة التنفيذية أن تعدل وفقا لذلك أرقام الموارد البرنامجية كما وردت في الفقرة ١٩.
    The Deputy Executive Director responded to issues raised by delegations. UN وردّ نائب المديرة التنفيذية على المسائل التي أثارتها الوفود.
    The Deputy Executive Director emphasized that, while significant progress had been made in many areas, there was still a long way to go to achieve certain targets. UN وأكد نائب المديرة التنفيذية أنه رغم إحراز تقدم كبير في العديد من المجالات، لا يزال هناك طريق طويل ينبغي المضي فيه لتحقيق أهداف معينة.
    Statement by the Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund UN بيان يُدلى به نائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    She stated that the preparatory process would be led by the Deputy Executive Director, Alliances and Resources. UN وذكرت أن العملية التحضيرية سوف يقودها نائب المديرة التنفيذية لشؤون التحالفات والموارد.
    The Deputy Executive Director noted that income derived from such fees would reduce the corresponding support budget costs. UN وأشار نائب المديرة التنفيذية إلى أن اﻹيرادات المتحققة من هذه الرسوم تخفض التكاليف المناظرة في ميزانية الدعم.
    The Deputy Executive Director noted that in the past the Fund had dipped into the operational reserve on a few occasions. UN وأوضح نائب المديرة التنفيذية أن الصندوق سحب في الماضي من الاحتياطي التنفيذي في مناسبات قليلة.
    The Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning, made a presentation on recent initiatives and partnerships in immunization. UN قدم نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرنامج والتخطيط الاستراتيجي عرضا للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين.
    The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, reported on this item. UN أدلى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية ببيان عن هذا البند.
    The representative of Denmark made a statement, to which the Deputy Executive Director responded. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان، ردّ عليه نائب المديرة التنفيذية.
    The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, introduced the item. UN عرض نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية البند.
    The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, reported on the item. UN أدلى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية ببيان عن البند.
    Statements were made by representatives of Argentina and Bangladesh to which the Deputy Executive Director responded. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين وبنغلاديش ببيانين، ردّ عليهما نائب المديرة التنفيذية.
    The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, responded to issues raised by delegations. UN ورد نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية على المسائل التي أثارتها الوفود.
    The Deputy Executive Director said that it would most likely occur at the end of 2007 or beginning of 2008. UN وقال نائب المديرة التنفيذية إن من المرجح جدا أن يتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 أو في مطلع عام 2008.
    The budget was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Toshiyuki Niwa, and the Comptroller. UN وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي.
    The budget was introduced by the Deputy Executive Director, Mr. Toshiyuki Niwa, and the Comptroller. UN وعرض الميزانية نائب المديرة التنفيذية السيد توشيوكي نيوا والمراقب المالي.
    The Deputy Executive Director welcomed the critical inputs and suggestions. UN 171- وأبدى نائب المديرة التنفيذية ترحيبه بالمدخلات والاقتراحات المهمة.
    The Deputy Executive Director said that it would most likely occur at the end of 2007 or beginning of 2008. UN وقال نائب المديرة التنفيذية إن من المرجح جدا أن يتم ذلك بحلول نهاية عام 2007 أو في مطلع عام 2008.
    The Acting Deputy Executive Director further explained that the chapeau of the aAppendix washad been adjusted accordingly. UN وأوضح نائب المديرة التنفيذية المؤقت كذلك بأن مقدمة التذييل قد عدلت طبقاً لذلك.
    the Deputy Director highlighted the important role of Deputy Special Representatives of the Secretary-General in some countries and said that inter-agency task forces like those for Afghanistan and Iraq were now becoming standard practice. UN وأكد نائب المديرة التنفيذية أهمية دور الممثلين الخاصين للأمين العام في بعض البلدان، وقال إن الأفرقة المشتركة بين الوكالات ومنها الأفرقة العاملة في أفغانستان والعراق أصبحت الآن تمثل ممارسة ثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more