By mid-1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. | UN | وبحلول منتصف ١٩٩٤، قدمت منحة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ ٢ كرونر دانمركي لعمليات الاغاثة عقب اﻷضرار التي سببها الاعصار ناديا. |
He won't approve the stone for Nadia at all. | Open Subtitles | لن يوافق على النصب التذكاري لـ ناديا مطلقًا |
Forgive us, Nadezhda Stepanovna, that it turned out this way. | Open Subtitles | اعذرينا يا ناديا ستيبانوفنا, بأن الأمر سار بهذه الطريقة. |
Nadezhda Stepanovna, may I ask you to dance? | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, هل لي أن أدعوكِ للرقص؟ |
It coordinates the work of 10 associations, the National Olympic Committee, 26 clubs and 6 youth organizations. | UN | ويقوم بتنسيق عمل 10 جمعيات، واللجنة الأولمبية الوطنية، و 26 ناديا و 6 منظمات شبابية. |
:: A total of 350 video clubs have been set up, more than one in each of the country's 146 municipalities. | UN | :: تم إنشاء 350 ناديا للفيديو، أي بمعدل يزيد على ناد واحد لكل بلدية من البلديات الـ 146 الموجودة في البلد. |
They took her. I told Nadya she shouldn't be here. They took her. | Open Subtitles | وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها |
At the same time, it has become clear that the Council can no longer operate behind closed doors, as an exclusive club. | UN | ويتضح، في الوقت نفسه، أن المجلس لم يعد بوسعه أن يعمل خلف أبواب مغلقة، باعتباره ناديا قاصرا على أعضاء معينين. |
Nadia has ordered us back to CTU in Chopper One. | Open Subtitles | لقد أمرت ناديا بأن نرجع إلى الواحده بهيلوكبتر واحده |
Listen, I know you said that you wanted me to see Nadia, and I know that I said I'd be mature about this entire thing, but I just... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
Ms. Ita Nadia had already reported the incident to her lawyer and the police. | UN | وأبلغت السيدة ناديا محاميها والشرطة فعلاً بذلك. |
Ms. Ita Nadia Kalyanamitra, Women’s Communication and Information Centre | UN | السيدة إيتا ناديا كالياناميترا، مركز الاتصال والإعلام الخاص بالمرأة |
Nadezhda Stepanovna, I'd like to leave early tonight. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, أرغب بأن أغادر مبكرًا الليلة. |
Nadezhda Stepanovna, please sign here in the corner. | Open Subtitles | ناديا ستيبانوفنا, من فضلكِ وقعي هنا في الزاوية. |
Forgive me, Nadezhda Stepanovna, for my terrible behavior at the club. | Open Subtitles | المعذرة يا ناديا ستيبانوفنا, على تصرفي السيء في الملهى. |
Discussion sessions were held with 36 human rights clubs that met with direct support from the Human Rights and Protection Section field teams. | UN | عقدت دورات مناقشة مع 36 ناديا من نوادي حقوق الإنسان، بدعم مباشر من الأفرقة الميدانية لقسم حماية حقوق الإنسان. |
Members of the organization, in some cases accompanied by a bailiff, visited 88 clubs in 20 major cities. | UN | فقد زار أعضاء في المنظمة، بصحبة حاجب قضائي في بعض الأحيان، 88 ناديا في 20 مدينة كبرى. |
In 1995, Rotary clubs in Germany and Nigeria worked together to develop solutions to a population growth dilemma in Nigeria. | UN | وفي عام 1995، تعاون ناديا الروتاري في ألمانيا ونيجيريا على إيجاد حلول لمأزق النمو السكاني في نيجيريا. |
Listen, girls, let's sing a song for Nadya. | Open Subtitles | اصغين يا فتيات، دعونا نغني أغنية من أجل ناديا. |
Morocco Omar Zniber, Dina Bennani, Boutaina Ben Moussa, Abderrahman Fyad, Nadya Talmi, Mohamed el-Orch, Jamal Lakrimat, Adil Elhajli, Mimoun el-Maghraoui | UN | عمر زنيبر، دينا بناني، بثينة بن موسى، عبد الرحمن فياض، ناديا التالمي، محمد العرش، جمال لكريمات، عادل الحجلي، ميمون المغراوي المغرب |
The thing is, Nadya, I'm sort of done doing that, but thanks for the offer. | Open Subtitles | في الواقع، "ناديا"، ما عدت أفعل ذلك، لكن شكرا على العرض |
As a result of this visit, we are opening a United Nations club in our school. | UN | ونتيجة لهذه الزيارة، فإننا نفتتح في مدرستنا ناديا للأمم المتحدة. |
Hello, it's Nadja. | Open Subtitles | اهلاً معك ناديا |