More than 30 political activists and journalists were arrested while several others suffered injuries as a result of physical abuse by police forces. | UN | وأُلقي القبض على أكثر من 30 ناشطاً سياسياً وصحفياً، بينما أُصيب آخرون بجروح بعد التعرض لاعتداء بدني على أيدي قوات الشرطة. |
In total, more than 170 human rights activists and 18 State officials benefitted from the training sessions. | UN | واستفاد من هذه الدورات التدريبية أكثر من 170 ناشطاً في مجال حقوق الإنسان و18 موظفاً حكومياً. |
There's a point where anyone can become an activist. | Open Subtitles | ثمة مرحلة يمكن للشخص أن يصبح فيها ناشطاً |
Since 2001, he has been an activist of the United Civil Party, and since 2003, Chairperson of the Foundation for Assistance to Local Development. | UN | ومنذ سنة 2001، أصبح ناشطاً في الحزب المدني الموحد وأصبح منذ 2003، رئيس مؤسسة تقديم المساعدة إلى التنمية المحلية. |
He adds that he remains an active member of the Democratic Association for Refugees and is still the representative of that association for the Canton of Schaffhausen. | UN | ويضيف صاحب الشكوى أنه لا يزال عضواً ناشطاً في الرابطة الديمقراطية لشؤون اللاجئين، وما انفك يمثلها في كانتون شافهاوزن. |
After he had signed, he was told that he had confessed to having been active against the regime and sentenced to 28 months' imprisonment and hard labour. | UN | وأخبروه، بعد التوقيع، أنه اعترف بأنه كان ناشطاً ضد النظام، وحُكم عليه بالسجن مدة 28 شهراً مع الأشغال الشاقة. |
As of October 2013, at least 20 Kurdish activists were reported to be on death row. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، أفيد بأن 20 ناشطاً كردياً على الأقل ينتظرون الإعدام. |
More than 45 Sindhi activists belonging to different student, labour and political organizations had disappeared in 2011 alone. | UN | وفي عام 2011 لوحده، تعرض للاختفاء أكثر من 45 ناشطاً سندياً ينتمون إلى مختلف المنظمات الطلابية ونقابات العمال والمنظمات السياسية. |
The HRCSL has also trained 1340 human rights activists in conflict affected areas during the period 2008 to 2011. | UN | كما دربت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان 340 1 ناشطاً من نشطاء حقوق الإنسان في المناطق المتأثرة بالنزاعات خلال الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011. |
On 21 August 2007, 13 key activists of the 1988 Generation Students Group were arrested. | UN | وفي 21 آب/ أغسطس 2007، ألقي القبض على 13 ناشطاً رئيسياً من مجموعة طلبة جيل 1988. |
Azerbaijan's national security bodies have identified 14 activists of the terrorist organization Jayshullah, 6 members of Hizb ut-Tahrir and 1 member of Al-Jamaa Al-Islamiya within the country. | UN | وألقت هيئات الأمن الوطنية الأذربيجانية القبض على 14 ناشطاً من منظمة جيش الله، و6 أعضاء من منظمة حزب التحرير وعضو واحد من الجماعة الإسلامية. |
16. An hour earlier Mr. Wang had met with a Chinese labour activist from Guangxi province who had come across the border. | UN | 16- وقبل ذلك بساعة واحدة، كان السيد وانغ قد قابل ناشطاً نقابياً صينياً من مقاطعة غوانغ شي الذي عبر الحدود. |
2.1 M.A.F.'s brother was a political activist against the Qaddafi Government who was arrested and sentenced to prison in 2001. | UN | 2-1 كان شقيق م. أ. ف. ناشطاً سياسياً ضد حكومة القذافي وأُلقي القبض عليه وحُكم عليه بالسجن في عام 2001. |
2.1 M.A.F.'s brother was a political activist against the Qaddafi Government who was arrested and sentenced to prison in 2001. | UN | 2-1 كان شقيق م. أ. ف. ناشطاً سياسياً ضد حكومة القذافي وأُلقي القبض عليه وحُكم عليه بالسجن في عام 2001. |
We were told that the British deported a fella in Belfast called Tom Mann, some English trade union activist over to agitate, start a general strike after those workers were shot. | Open Subtitles | لقد أُخبرينا أن البريطانيين رحّلوا رجلاً من بلفاست يدعى توم مان كان ناشطاً في حركة تثير الرأي العام بدأ هجوماً كبيراً بعد أن أطلق النار على من معه |
To me, you're either an activist or an inactivist, and I wanted to be active. | Open Subtitles | بالنسبة إلىّ، إما أن تكون ناشطاً، أو غير ناشط أردتُ أن أصبح ناشطاً |
In addition, it had played an active role at all stages of the Durban Review Conference. | UN | إضافة إلى ذلك، لعبت اللجنة دوراً ناشطاً في جميع مراحل مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Japan also plays an active role in multinational cooperation and in cooperation with international organizations such as WHO. | UN | وتؤدي اليابان أيضاً دوراً ناشطاً في التعاون المتعدد الجنسيات وفي التعاون مع المنظمات الدولية مثل منظمة الصحة العالمية. |
The Russian Federation was playing an active part in preparations for the Review Conference. | UN | وقال إن الاتحاد الروسي يؤدّي دوراً ناشطاً في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي. |
After he had signed, he was told that he had confessed to having been active against the regime and sentenced to 28 months' imprisonment and hard labour. | UN | وأخبروه، بعد التوقيع، أنه اعترف بأنه كان ناشطاً ضد النظام، وحُكم عليه بالسجن مدة 28 شهراً مع الأشغال الشاقة. |
According to Palestinian human rights organizations, a total of 16 Palestinian militants and security personnel were killed while they were not directly taking part in hostilities during the reporting period. | UN | فوفقاً لمنظمات فلسطينية لحقوق الإنسان، قُتل، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، ما مجموعه 16 ناشطاً فلسطينياً وفرداً من أفراد الأمن رغم أنهم لم يكونوا مشتركين بشكل مباشر في أعمال قتالية. |
The former, who had not been politically active and owned a shop in the Kurdistan region of Iraq, was travelling to Tehran from Sanandaj when arrested. | UN | واعتُقل الأول، الذي كان يملك محلاً في منطقة كردستان العراق ولم يكن ناشطاً سياسياً، أثناء سفره من سنندج إلى طهران. |
There is no suggestion that he was active in or involved with PKK. | UN | وليس هناك ما يشير إلى أنه كان ناشطاً في حزب العمال الكردستاني أو انخرط فيه. |