The review team has determined that Canada has a mature and well-established nuclear regulatory framework. | UN | وقرر فريق الاستعراض أن كندا تمتلك إطاراً تنظيمياً نووياً ناضجاً وراسخاً تماماً. |
The review team has determined that Canada has a mature and well-established nuclear regulatory framework. | UN | وقرر فريق الاستعراض أن كندا تمتلك إطاراً تنظيمياً نووياً ناضجاً وراسخاً تماماً. |
In other words, her father was a Bagishu who was now a mature man and who had become a Mugisu through circumcision. | UN | وبعبارة أخرى، كان والدها من الباغيشو وبات الآن رجلاً ناضجاً وفرداً من أفراد الموغيسو بعد ختانه. |
Well, he's had it since it was a cub, but it's full grown now, it's too expensive to feed. | Open Subtitles | لقد كان يقتنيه منذ أن كان صغيراً, لكنه الآن أصبح ناضجاً تماماً, وصار من المكلف جداً تغذيته |
Be brave for her. Be a grown-up for me, okay? | Open Subtitles | لذا كُن شجاعاً و ناضجاً بالتصرف من أجليّ إتفقنا؟ |
You've developed this strange adult affect to present maturity, but from where I'm sitting, you're a child. | Open Subtitles | وقمت بصنع بعض الأشياء الغريبة لتصبح ناضجاً ولكن بالنسبة لي, أنت تبدوا لي كطفلٍ فقط |
And I know that's very immature. | Open Subtitles | و الأن أعلم أن ذلك ليس تصرفاً ناضجاً جداً |
The text of the Guiding Principles was, he believed, ripe for submission to the General Assembly. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن نص المبادئ التوجيهية أصبح ناضجاً من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة. |
According to the outcome document, the integrated approach presents a mature understanding of the link between finance and compliance. | UN | وتبعاً للوثيقة الختامية، يمثل النهج المتكامل فهماً ناضجاً للصلة بين التمويل والامتثال. |
I thought you were more mature than that. - I should be more mature? | Open Subtitles | ياله من أمر فظ، لقد إعتقد أنه يجب أنت تكون ناضجاً عن ذلك |
You tell me. Has she said anything mature.. ..in all this while? | Open Subtitles | أخبريني هل قلتِ شيئاً ناضجاً في كل هذا الوقت؟ |
And I think you're being very stable about this whole thing and very mature. | Open Subtitles | و أعتقد بأنكِ كنتِ شديدة الثبات يخصوص هذا الموضوع بشكل كُليّ وكان تعاملكِ ناضجاً |
As he grows more mature, we'll test him in every way imaginable. | Open Subtitles | حتى يصبح ناضجاً سوف نقوم بأختبار بكل طريقة يمكن تصورها |
Well, you're helping him become more mature by... giving him responsibility, by choosing his own meals. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ تساعده بأن يصبح ناضجاً بإعطائه المسؤولية بإختيار وجباته بنفسه |
I assure you I will be totally, awesomely mature on the stand. | Open Subtitles | أودّ أن أؤكّد لكم، سأكون ناضجاً تماماً بذهول على المنصّة |
Do you think wearing you're hat backwards will make you look more mature? | Open Subtitles | لا أعلم. هل تظن أن ارتداء قبعتك مقلوبة سيجعلك تبدو ناضجاً أكثر؟ |
Why would a grown man want to adopt another grown man? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص ناضج أن يتبنى شخصاً ناضجاً مثله؟ |
As little as two berries or one leaf can kill a grown man. | Open Subtitles | بذرتان على الأقل أو ورقة واحدة بمقدورها أن تقتل رجلاً ناضجاً |
Okay, you did a really grown-up thing today and your dad, he couldn't be more proud of you than he is right now. | Open Subtitles | حسناً,لقد فعلت فعلاً ناضجاً اليوم وأبوك لم يكن ليكن فخوراً أكثر بك الأن. |
I guess this world just got too grown-up. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم أصبح ناضجاً بزيادة عن اللازم |
You show me one happy adult. | Open Subtitles | سيكون ناضجاً سعيداً، بينما يكون الجميع تُعساء |
I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. | Open Subtitles | أنا لستُ ناضجاً إلى حد ما ولكنكِ غير ناضجة أكثر مني ، فأنا أكبر منكِ سناً |
General, I've been expecting you. These eggs, they're not properly ripe. | Open Subtitles | حضرة اللواء، كنت بانتظارك هذا البيض ليس ناضجاً فعلاً |
You were on your way to becoming a grownup. | Open Subtitles | إنّك كنت على الطريق الذي سوف تصبح ناضجاً. |