Walter. We're all grown here. We're all good. | Open Subtitles | ، والتر ، كلنا ناضجون هنا وكلنا بحالة جيدة |
I do. "FATHER.: They're grown men". | Open Subtitles | انهم رجال ناضجون بما فيه الكفايه ليعلموا |
Well, that's' cause you don't know how mature we are. | Open Subtitles | حسنا , هذا لأنك لا تعرفي كم نحن ناضجون |
There'll be liquor and hors d'oeuvres and grownups without children and -- and silverware. | Open Subtitles | سيكون هناك مشروبات و مشهيات و ناضجون دون أطفال.. و أواني فضية |
You're a grown-up doing your grown-up job with other grown-ups. | Open Subtitles | أنتِ ناضجة، تعملين بوظيفتك كناضجة مع ناضجون ولا يوجد بيننا فجوة |
You guys are grown adults and I don't have no business disrespecting you like this. | Open Subtitles | أنتم كبار ناضجون وليس لدي شأن في تقليل إحترامكم |
Is it any wonder our children are still so immature with such role models for parents? | Open Subtitles | وانا كنت اتسائل لم اولادنا غير ناضجون ونحن مثلهم الأعلى كآباء ؟ |
This is new. You're all grown up. You barely even fit in that pantry now. | Open Subtitles | كلكم ناضجون حتى أنت لا يمكنك دخول خزانة الطعام |
And my children are all grown with lives of their own, which is great. | Open Subtitles | و أبنائي كلهم ناضجون و يعيشون حياتهم و هذا رائع هذا ممتاز |
I've got three grown kids and I'm going to kindergarten interviews. | Open Subtitles | لدي ثلاثة أولاد ناضجون بينما أذهب لمقابلات حضانة الأطفال.. |
grown men weep like donkeys at the sound of his voice. | Open Subtitles | رجال ناضجون يبكون مثل الحمير عندما يسمعوا صوته |
Yeah, we're grown men, old enough to vote. | Open Subtitles | نعم, نحن رجال ناضجون, كبار بما فيه الكفاية لنصوت. |
I do. They're grown men. | Open Subtitles | انهم رجال ناضجون بما فيه الكفايه ليعلموا |
And I'm glad we're mature enough to have a cup of coffee together. | Open Subtitles | وأنا سعيدة بأننا ناضجون كفاية لإحتساء فنجان من القهوة معًا |
I think we're all mature enough to brush it under the carpet, as far as it will go. | Open Subtitles | اظن بأن جميعنا ناضجون بما فيه الكفاية لندفن هذه الواقعة تحت الأرض بل مستوى الدفن |
Yeah, they fully mature on the flight out. | Open Subtitles | . أجل , إنّهم ناضجون جداً في رحلة الخروج |
We're grownups. This kind of stuff isn't supposed to happen anymore. | Open Subtitles | نحن ناضجون هذه الاشياء لم يعد من المفترض ان تحدث الان |
You are officers, you are grownups, you ought to know! | Open Subtitles | انتم ضباط و ناضجون من المفترض ان تعرفوا |
Are there any grown-ups around that we could talk to? | Open Subtitles | هل هناك أيّ ناضجون بالجوار يُمْكِنُنا أَنْ نتحدث معهم ؟ |
We're adults. We got a great thing going. | Open Subtitles | نحن ناضجون , لدينا شىء عظيم مُستمر |
Rick's stupid company is stealing... all our immature 20-something, commitment-phobic males. | Open Subtitles | تسرق جميع عملائنا الذكور العشرينيون الغير ناضجون ليوفوا بالعقد. أعني... |
I feel like I haven't seen you guys in so long. You all look so handsome, so grown-up. - Thank you. | Open Subtitles | أشعر كأنني لم أراكم يا رفاق منذُ فترة طويلة تبدون لطفاء و ناضجون أكثر |