With those points in mind, participants discussed the industrial policy of Bangladesh. | UN | وانطلاقاً من هذه الاعتبارات، ناقش المشاركون في النقاش السياسة الصناعية لبنغلاديش. |
The participants discussed six possible options with regard to regionalization: | UN | ناقش المشاركون ستة خيارات ممكنة فيما يتعلق بالتنظيم الإقليمي: |
In short, participants discussed various institutional models and agreed that there is no single model that can be used globally. | UN | وباختصار، ناقش المشاركون مختلف النماذج المؤسسية واتفقوا على أنه لا يوجد نموذج وحيد يمكن استخدامه على الصعيد العالمي. |
After the presentation, the participants discussed at length the emerging findings and possible recommendations. | UN | وبعد تقديم عرضه، ناقش المشاركون باستفاضة الاستنتاجات الناشئة والتوصيات المحتملة. |
Over the course of four days of presentations and deliberations, participants discussed a number of topics that were of relevance to oil and gas management. | UN | على مدار أربعة أيام من العروض والتداول، ناقش المشاركون عددا من المواضيع المتصلة بإدارة النفــط والغــاز. |
participants discussed the importance of raising awareness in the private sector that some of this information is a public good that should be made available to all stakeholders. | UN | وقد ناقش المشاركون أهمية رفع مستوى الوعي لدى القطاع الخاص، بدعوى أن لبعض هذه المعلومات منفعة عامة، وينبغي بالتالي أن تكون متاحة لجميع أصحاب الشأن. |
In the ensuing discussion, participants discussed the relationship between the good offices role of the Secretary-General and the Security Council. | UN | وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون العلاقة بين مجلس الأمن ودور المساعي الحميدة الذي يضطلع به الأمين العام. |
Additionally, participants discussed a large number of proposals for addressing the problem of small arms proliferation in the region. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون عددا كبيرا من المقترحات لحل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة. |
participants discussed procedural rules and held a debate on the root causes of the conflict in Burundi. | UN | وقد ناقش المشاركون القواعد اﻹجرائية وأجروا نقاشا حول اﻷسباب العميقة للنزاع في بوروندي. |
participants discussed opportunities for identifying and integrating gender perspectives into macroeconomic policies and programmes and clarified the linkages between macroeconomic and social issues. | UN | كما ناقش المشاركون فرص تحديد المنظورات الجنسانية وإدماجها في سياسات وبرامج الاقتصادات الكلية، وأوضحوا الصلات القائمة بين الاقتصاد الكلي والمسائل الاجتماعية. |
The participants discussed the following four pivotal points: | UN | وقد ناقش المشاركون المحاور الرئيسية الأربعة التالية: |
participants discussed diagnoses, the objectives and ways and means to accomplish the objectives of reducing demand for small arms and light weapons (SALW). | UN | ناقش المشاركون التشخيص، والأهداف، وطرق ووسائل إنجاز أهداف خفض الطلب على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
In addition, the participants discussed specific issues relating to the CRF tables. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسائل محددة تتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد. |
participants discussed a regional plan of action, focusing on three areas, information and technology availability, institutional environment and capacity- building. | UN | ناقش المشاركون وضع خطة عمل إقليمية تركز على ثلاثة مجالات، هي: توافر المعلومات والتكنولوجيا، والبيئة المؤسسية، وبناء القدرات. |
participants discussed a possible regional plan of action focusing on five areas: expectations, themes, activities, means of implementation and milestones. | UN | ناقش المشاركون خطة عمل إقليمية ممكنة تركز على خمسة مجالات، هي: التوقعات، والمحاور، والأنشطة، وسبل التنفيذ، والمعالم. |
In addition, participants discussed the issue of missing persons and emphasized the importance of continued cooperation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون مسألة الأشخاص المفقودين وأكدوا أهمية مواصلة التعاون. |
In this context, participants discussed the importance of submitting regular reports, using a uniform format; | UN | وفي هذا الصدد، ناقش المشاركون أهمية تقديم تقارير منتظمة يستخدم فيها شكل موحد؛ |
In this context, participants discussed the importance of submitting regular reports, using a uniform format; | UN | وفي هذا الصدد، ناقش المشاركون أهمية تقديم تقارير منتظمة يستخدم فيها شكل موحد؛ |
After the presentation, the participants discussed at length the emerging findings and possible recommendations. | UN | وبعد تقديم العرض، ناقش المشاركون الاستنتاجات الناشئة والتوصيات المحتملة مناقشة مستفيضة. |
Cooperation with the recently established Peacebuilding Commission was also discussed by participants. | UN | ناقش المشاركون أيضاً مسألة التعاون مع لجنة بناء السلام التي أنشئت مؤخراً. |
participants had discussed the current status of international humanitarian law, the challenges it faced, and the progress made in its development. | UN | وقد ناقش المشاركون الوضع الحالى لوثيقة القانون الإنسانى الدولى والمشكلات التى تواجهه والتقدم الواقعى فى إطار تطوير هذا القانون. |
In particular, the meeting discussed and approved the list of repairs relating to the premises for 2009. | UN | وبصفة خاصة ناقش المشاركون في الاجتماع قائمة الإصلاحات المتعلقة بأماكن العمل لعام 2009 واعتمدوها. |
30. Finally, the panellists discussed reconciling the transboundary responsibilities of climate change with the largely domestic implications of human rights obligations. | UN | 30- وأخيراً، ناقش المشاركون التوفيق بين مسؤوليات تغير المناخ العابرة للحدود وما يترتب على التزامات حقوق الإنسان من آثار محلية إلى حد كبير. |
participants also discussed plans of action and monitoring and evaluation procedures and examined funding opportunities. | UN | كما ناقش المشاركون خطط عمل وإجراءات الرصد والتقييم ودرسوا فرص التمويل. |