I think it's best we keep it like that. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبقي الأمر هكذا في رأيي |
Well, we'll try to keep it a secret, but if we have to choose between Dad seeing Mom on a date or Mom seeing the literal bowels of the Internet... | Open Subtitles | حسناً , سوف نحاول أن نبقي الأمر سراً . ولكن إذا كان علينا لاختيار بين أبي يرى أمي في موعد أو أمي ترى أحشاء الانترنت حرفياً .. |
She doesn't know we were here, and we need to keep it that way. | Open Subtitles | لا تعرف أننا هنا ويجب أن نبقي الأمر كذلك |
Well, obviously she doesn't know, and, uh, we'll keep it that way. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنها لا تعلم، وسوف نبقي الأمر علي هذا الحال |
We'll sort out those two back there and we can keep this between ourselves? | Open Subtitles | سوف نهتم بتلك الفتاتين و نستطيع أن نبقي الأمر بيننا؟ |
This guy doesn't know that you're a vampire. Let's keep it that way. | Open Subtitles | ذلك الرجل لا يعلم أنّكِ مصّاصة دماء فدعينا نبقي الأمر على هذا النحوِ |
They're not at half-mast, nobody died. Let's try and keep it upbeat. | Open Subtitles | إنها ليست نصف ساري الراية، لا أحد مات دعنا نحاول أن نبقي الأمر سعيداً |
The house still belongs to us and we intend to keep it that way. | Open Subtitles | المنزل مازال لنا و نحن نريد أن نبقي الأمر هكذا |
We just...we had to keep it quiet, you know? | Open Subtitles | كان علينا أن نبقي الأمر سريّاً، أتفهمان؟ |
But the network told us to keep it under wraps for the sake of the show. | Open Subtitles | لكن طلبت منّا القناة أن نبقي الأمر سرّاً من أجل مصلحة البرنامج. |
Yeah. We're... yeah, we're trying to keep it on the QT till her transfer comes through. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نبقي الأمر سرًّا، حتى يأتي قرار نقلها. |
Well, it's all sort of just happening, Which is why i would really prefer it if we could keep it between us. | Open Subtitles | لقد حدث كل هذا فجأة، لذلك أفضل أن نبقي الأمر بيننا. |
Let's just keep it between us, though. We don't want the sisters to know that they got to us. | Open Subtitles | دعونا فقط نبقي الأمر بيننا لا نريد أن نجعل الأخوات يعرفوا بأنهم تمكنوا منا |
We disagree with each other, we keep it in-house! | Open Subtitles | إذا اختلفنا مع بعضنا البعض نبقي الأمر محصوراًً بيننا |
Their risk is contained, and there's a chance we can keep it that way. | Open Subtitles | خطرهم يمكن احتواءه و نستطيع أن نبقي الأمر كذلك |
Yes, but we need to keep it under wraps until the launch next week. | Open Subtitles | أجل, و لكن يجب أن نبقي الأمر سرا سنطلق المشروع الأسبوع القادم |
Look, we're trying to keep it on the DL, but, you know, between me and you, we're talking about getting back together again. | Open Subtitles | انظر, نحن نحاول أن نبقي الأمر في إطار الصداقه ولكن, بيني وبينك لقد تحدثنا عن إمكانية عودتنا سويا مجددا |
The four of us who surf there want to keep it that way. | Open Subtitles | ونحن الأربعة الذين نبحر هناك نريد أن نبقي الأمر كذلك |
This fucker thinks we don't know who he is? Let's keep it that way. | Open Subtitles | يعتقد ذلك الحقير بأنّنا لا نعرف مَن يكون، فدعونا نبقي الأمر هكذا |
Find him, but we've gotta keep this quiet for his own protection! | Open Subtitles | يجب أن نبقي الأمر هادئا من أجل حمايته هو |
Ah. We should probably keep this thing a secret, just spring it on people at the right time. | Open Subtitles | ربما نبقي الأمر سراً , ونكشفه للآخرين في وقت مناسب |